CAFE

法華經

[법화경] 方便品(26), 왜 방편이 필요한가 - 게송

작성자正導傳|작성시간26.06.18|조회수22 목록 댓글 0

[법화경] 方便品(26), 왜 방편이 필요한가 - 게송

나성거사

[법화경方便品(26), 왜 방편이 필요한가 게송


2-46.
누 구 라 도 믿 음 지 녀부 처 님 께 귀 의 할 적
여 래 결 코 기 만 하 고속 이 는 일 아 니 할 새
탐 착 시 샘 중 생 마 음모 두 함 께 다 스 리 고
이 런 저 런 법 중 에 서삿 된 것 들 잘 라 내 니
거 침 없 이 설 법 할 자시 방 부 처 뿐 이 라 오


삼 십 이 상 장 엄 할 새이 몸 으 로 세 간 밝 혀
무 량 중 생 받 듬 중 에제 법 실 상 설 하 노 니


시 방 세 계 일 체 중 생나 와 같 이 되 게 하 리
사 리 불 아 잊 지 마 오내 가 세 운 옛 적 서 원


그 옛 날 의 서 원 대 로이 제 모 두 이 루 리 니
일 체 중 생 교 화 하 여불 도 들 게 할 것 이 오


若人信歸佛 如來不欺誑 亦無貪嫉意 斷諸法中惡
故佛於十方 而獨無所畏 我以相嚴身 光明照世間
無量衆所尊 爲說實相印 舍利弗當知 我本立誓願
欲令一切衆 如我等無異 如我昔所願 今者已滿足
化一切衆生 皆令入佛道


【풀 이】
●若人信歸佛
<누구라도 부처의 가르침을 믿고 귀의한다면......>
●欺653 속일 기(欺罔), 거짓 기
●誑1144 속일 광(기만하여 의혹을 일으키다)


●亦無貪嫉意
<탐욕에 찌든 마음도, 시샘하는 마음도 없(애)다>
*無767은 없을 무(있지 아니하다), 아닐 무(부정하는 말),
말 무(금지하는 말)
*嫉334 시새움할 질(질투, 시기)
●我以相嚴身
<빼어난 32 相으로 나의 몸을 莊嚴하다> 혹은 <32 相의 장엄한 몸을
지닌 나>
●無量衆所尊
<無量의 衆生들이 받드는 가운데>
●實相印
<諸法實相의 도리> 즉 이치
*實相(365)(불교) ①生滅無常을 떠난 萬有의 眞相 ②眞如의 本體.
*印205 (불교)두 손의 손가락을 여러 가지로 끼워 맞추어서 여러 형상을
만들어 佛, 菩薩의 內證의 德의 標識로 하는 것.
●欲令一切衆 如我等無異
<일체의 중생들을 나와 조금도 다름없는 꼭 같은 경지로 이끌고자>
여기서 <等>은 <꼭 같다>는 뜻이다.
●今者已滿足
<오늘에 이르러 남김없이 이루리라>
*已402 그칠 이, 따름 이, 이미 이, 조금 있다가 이(나중에, 다음에,
조금 후에, 얼마 후)


2-47.
오 며 가 며 만 난 중 생온 힘 다 해 교 화 해 도
무 지 착 란 미 혹 하 여부 처 교 화 못 믿 을 새
선 한 근 본 지 금 까 지닦 아 본 적 한 번 없 고
오 욕 락 에 목 을 매 고미 련 스 레 애 착 하 니
이 런 중 생 내 가 아 오번 뇌 밖 에 더 있 겠 소
온 갖 탐 욕 까 닭 되 어삼 악 도 에 떨 어 지 니
육 도 세 계 돌 고 돌 며온 갖 고 통 받 는 거 요


부 모 님 의 태 를 받 아미 미 형 체 갖 춘 다 음
세 월 따 라 나 이 들 고멈 춤 없 이 성 장 하 나
덕 과 복 이 얕 다 보 니온 갖 고 통 핍 박 할 새
삿 된 것 이 숲 을 이 뤄길 을 잃 고 헤 맨 다 오


있 다 는 둥 없 다 는 둥예 순 두 개 사 견 들 과
허 망 하 고 삿 된 이 치의 지 하 고 탐 착 하 여
이 와 같 은 온 갖 견 해목 을 매 고 못 버 리 니
자 만 심 은 하 늘 찔 러제 스 스 로 난 척 하 고
비 뚤 어 진 마 음 에 는열 매 하 나 없 는 거 요


천 만 억 겁 이 르 도 록부 처 한 번 본 적 없 고
옳 고 바 른 정 법 또 한들 어 본 적 없 었 으 니
이 런 사 람 제 도 하 기너 무 나 도 어 렵 다 오


若我遇衆生 盡敎以佛道 無智者錯亂 迷惑不受敎
我知此衆生 未曾修善本 堅着於五欲 癡愛故生惱
以諸欲因緣 墜墮三惡道 輪廻六趣中 備受諸苦毒
受胎之微形 世世常增長 薄德少福人 衆苦所逼迫
入邪見稠林 若有若無等 依止此諸見 具足六十二
深着虛妄法 堅受不可捨 我慢自矜高 諂曲心不實
於千萬億劫 不聞佛名字 亦不聞正法 如是人難度


【풀 이】
●누구라도 부처의 가르침을 믿지 못해 귀의하지 않는다면......


●若我遇衆生 盡敎以佛道
<중생들을 만나 온 힘을 다해 불도를 가르친다 하더라도>
●堅284 굳을 견(단단함, 변치 않음)
●五欲
眼耳鼻舌身에 의해 생기는 色聲香味觸의 감각적 5 가지 욕망.


●墜290 떨어질 추(낙하하다), 떨어뜨릴 추, 무너질 추(墜落)
●墮291 떨어질 타(낙하하다), 떨어뜨릴 타,
●三惡道
악업에 의해 생기는 3 가지 세계(존재영역), 즉, 축생과 아귀와 지옥.
●六趣
六道와 같은 말. 六道는 천상, 아수라, 인간, 축생, 아귀, 지옥.
●癡愛 어리석음과 애착.
*癡847 어리석을 치


●備受諸苦毒
<모든 고통과 괴로움을 받을 수밖에 없다> 다시 말해, 온갖 고통과
괴로움에 시달릴 요건을 완벽하게 갖추고 있다.
*備110 갖출 비(具有하다, 골고루 가지고 있다)
*毒671 괴로워할 독
●若有若無等
<무엇이 있느니 없느니 하는 견해들>
●矜878 자랑할 긍(자만하다)
●入邪見稠林
<삿된 견해의 숲속에 깊이 빠지다(빠져서 헤매다)>
*稠911 빽빽할 조


●六十二
부처님 당시 印度에서 유행한 佛敎 外의 思想을 총칭, 六十二見.
●深着虛妄法
<아무 의미도 없는 허망한 가르침에 깊이 탐착하다>
●諂1148 아첨할 첨(阿諂)


2-48.
그 러 하 다 사 리 불 아, 이 몸 부 처 방 편 펼 쳐
온 갖 고 통 남 김 없 이다 스 릴 길 설 법 하 고
이 길 죄 다 보 여 주 며열 반 이 라 말 한 거 요
내 가 비 록 이 를 두 고열 반 이 라 설 했 으 나
이 것 또 한 실 제 로 는참 멸 도 가 아 니 라 오


모 든 이 치 본 래 부 터적 멸 상 을 띠 었 으 니
제 스 스 로 그 모 습 을드 러 내 지 않 는 다 오
불 제 자 가 애 오 라 지불 도 닦 아 수 행 할 적
미 래 세 에 깨 달 아 서성 불 하 게 되 는 거 요


是故舍利弗 我爲設方便 說諸盡苦道 示之以涅槃
我雖說涅槃 是亦非眞滅
諸法從本來 常自寂滅相 佛子行道已 來世得作佛


【풀 이】
●說諸盡苦道
<모든 고통을 완벽하게 없앨 수 있는 방법을 설하다>
*道1231 길 도(통행하는 곳, 시행하는 방법, 길)
●示之以涅槃
<이것을 가리켜 열반이라 일컫다>
*之41 갈 지, 여기서는 이 지(是와 同意)
●我雖說涅槃 是亦非眞滅
<비록 내가 涅槃이라 말했지만 이 또한 참된 滅度가 아니었다>
*雖1323 비록 수, 오직 수
●諸法從本來 常自寂滅相 佛子行道已 來世得作佛
유명한 사구게 중의 하나.
<諸法從本來 常自寂滅相>은 「2-6」의 <是法不可示 言辭相寂滅>과
같은 의미다.
또 여기서 <作佛>은 <부처가 된다>는 의미라기보다 <깨달음의 경지에
이른다, 즉 보살이 된다,>는 의미로 보는 것이 경의 취지에 맞다고 본다.


(계 속)

저작자 표시컨텐츠변경비영리

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼