CAFE

한국어도우미방

화나다와 화내다

작성자宋智惠|작성시간12.05.26|조회수576 목록 댓글 3

화나다와 화내다를

 

중국인 학습자에게 어떻게 가르쳐야할지 모르겠습니다. ㅜㅜ

 

자동사와 타동사로 가르쳐야 하는건지..

 

만약 그렇다면 설명 좀 해주세요 ㅠㅠ

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자변화 | 작성시간 12.05.26 초급 수준인 경우에는 '이/가 나다, 을/를 내다' 즉, '화가 나다/ 화를 내다'로 조사를 함께 붙여서 문장을 만들어 이해를 시켜주고 중급 수준이상이면 자동사, 타동사의 개념을 설명하고 타동사인 경우 목적어를 취하므로 '화를 내다' 자동자는 목적어를 취하지 않으므로 '화가 나다'로 가르치면 될 것 같습니다. '화를 내다'는 반드시 '~에게 화를 내다'로 대상자가 있어야 한다는 것도 설명하면 좋겠고요.
  • 작성자권미숙 | 작성시간 12.05.26 저 같은 경우엔 초급에서 문법적 설명을 하지 않고, 상황에 맞는 예를 제시하니까 학생들이 빨리 이해하더군요. 예를 들면
    "OO씨가 항상 숙제를 안 합니다. 그러면 선생님이 (화가 납니다.)" 이때 화가 난 것을 표현하지 않을 수도 있기 때문에 남들은 모릅니다. 그런데 항상 숙제를 안 하니까 어느 날 선생님이 OO씨한테 큰 소리로 "왜 항상 숙제를 안 해요? 공부를 안 하고 싶어요? 라며 (OO씨에게 화를 냅니다.)" 상황을 설명할 때 뿔이 난 몸짓이나 일그러진 표정을 곁들이면 재미있어하면서 쉽게 이해하더군요.
  • 작성자宋智惠 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 12.05.27 감사합니다 샘들^^ 자동,타동 과 예문을 같이 설명하면 될거같아요..^^
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼