CAFE

▒演歌 번역듣기▒

磯浜情話 / 歌:桜恭子

작성자밀파소|작성시간19.12.19|조회수45 목록 댓글 1

磯浜情話 / 歌:桜恭子

作詞:福居城大 作曲:福居城大 編曲:千葉有一。

一、
女だてらに  はちまきまいて
여자답지 않게 머리띠를 두르고
男まさりと  笑われる
여장부라고 웃음거리가 되네
海に生きてる  父ちゃんと
바다에 살고 있는 아버지와
漁手伝う  母ちゃんの
고기잡이를 돕는 어머니의
姿見つめて  生きてきた
모습을 바라보며 살아왔어
ヒュルリ  ヒュルリ
쌩쌩 쌩쌩
沖は荒海  磯浜育ち
먼바다는 거친 바다 이소하마에서 자랐네
二、
夫婦ちかった  ヤン衆カモメ
부부 맹세한 얀슈 갈매기
海の彼方を  かけ廻る
바다 저편을 뛰어 돌아다니네
雲よ伝えて  あの人に
구름아 전해줘 그 사람에게
女ごころを  だきしめて
여자 마음을 안아주며
飛んで行きたい  遠い空
날아가고 싶어 먼 하늘
チラリ  チラリ
번뜻 번뜻
沖の漁火  なみだでくもる
먼바다의 어화 눈물로 흐려지네


(くり返し)

첨부이미지첨부이미지

밀려오는 파도소리...밀파소제공

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자JHKIM | 작성시간 19.12.19 감사합니다
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼