蜩 / 歌:チョン・テフ 作詞:仁井谷俊也 作曲:徳久広司 編曲:中島慶久。 一、 生命(いのち)を燃やす 季節は短い 생명을 불태우는 계절은 짧아요 まして女の 綺麗な時期(とき)は 하물며 여자의 아름다운 시절은 夏の夕暮れ 人恋しさに 여름의 황혼 사람의 그리움에 焦がれ鳴きする 蜩(せみ)のようです 애타게 우는 매미 같습니다 言葉で愛を 語れたら 말로 사랑을 말할 수 있다면 手紙に愛を 綴れたら 편지에 사랑을 담을 수 있다면 ああ あなた 아아 당신 死んだら涙 流してくれますか 죽으면 눈물을 흘려주실래요? 冷たい躰(からだ) 抱きしめてくれますか 차디찬 몸을 안아주실래요? 二、 こんなにあなた 愛しているのに 이토록 당신을 사랑하는데 運命(こい)の垣根が 越えられません 운명의 울타리를 넘을 수 없어요 夏の終わりを 惜しんで鳴いて 여름의 마지막을 아쉬워하며 울어줘 愛が掠(かす)れた 蜩のようです 사랑이 스쳐 지나간 매미 같습니다 ふたりで夢を 探せたら 둘이서 꿈을 찾을 수 있다면 こころに夢を 描けたら 마음에 꿈을 그릴 수 있다면 ああ あなた 아아 당신 見つめることも 叶わぬ恋ですか 바라보는 것도 이룰 수 없는 사랑인가요? 忘れることが 真実(ほんとう)の愛ですか 잊는 것이 진실된 사랑인가요? 밀려오는 파도소리...밀파소제공 |