CAFE

◈☞ 田川寿美 ☜◈

蒼月 / 歌:田川寿美

작성자밀파소|작성시간15.06.08|조회수234 목록 댓글 1

蒼月 / 歌:田川寿美

作詞:麻こよみ 作曲:水森英夫 編曲:川村栄二。

一、
호레타 오토코노 미루 유메오 惚れた男の みる夢を
반한 남자가 보는 꿈을
잇쇼니 미루노가 온나데스 一緒に見るのが 女です
함께 보는 것이 여자랍니다
아나타노 부지오 하레노 히오 あなたの無事を 晴れの日を
당신의 무사를 맑은 날을
나가레루 호시니 이노리마스 流れる星に 祈ります
흐르는 별에게 빕니다
미쓰루 쓰키요와 타카니나레 満つる月夜は 鷹になれ
보름달 밤은 매가 되어
쓰키가 타오레바 네무랴 이이 月が翳れば 眠りゃいい
달이 지면 자면 좋아
아나타노 유메가 키에나이 카기리 あなたの満月が 消えないかぎり
당신의 만월이 사라지지 않는 한
와타시와 와타시와 쓰이테유쿠 私は私は ついて行く
나는 나는 따라가네
二、
카와오 와탓테 후쿠 카제와 川を渡って 吹く風は
강을 건너 부는 바람은
아나타노 코이노 우와사데스 あなたの恋の 噂です
당신의 사랑 소문이에요
코코로노 오쿠노 사비시사니 心の奥の 淋しさに
마음속의 외로움에
키리리토 카미오 유이 나오스 キリリと髪を 結い直す
단정히 모발을 빗어 고치네
아오이 쓰키요와 하나니 나레 蒼い月夜は 花になれ
푸른 달밤은 꽃이 되어
쓰키가 쿠모레바 아소베야이이 月が曇れば 遊びゃいい
달이 흐리면 놀리면 돼
다레카노 무네니 요리미치 시테모 誰かの胸に 寄り道しても
누군가의 가슴에 예도를  해도
아나타오 아나타오 우라마나이 あなたをあなたを 怨まない
당신을 당신을 원망하지 않아요


미쓰루 쓰키요와 타카니나레 満つる月夜は 鷹になれ
보름달 밤은 매가 되어
쓰키가 타오레바 네무랴이이 月が翳れば 眠りゃいい
달이 지면 자면 좋아
아나타노 유메가 키에나이 카기리 あなたの満月が 消えないかぎり
당신의 만월이 사라지지 않는 한
와타시와 와타시와 쓰이테유쿠 私は私は ついて行く
나는 나는 따라가네

첨부이미지첨부이미지

밀려오는 파도소리...밀파소제공

소밀인파

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 신고 센터로 신고

댓글

댓글 리스트
  • 작성자里石 | 작성시간 15.06.08 감사합니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼