女の海流 / 歌:藤野とし恵 作詞:麻こよみ 作曲:弦哲也 編曲:南郷達也。 一、 寄せては返す 波の音 밀려왔다가 밀려가는 파도 소리 日暮れ淋しい 北の海 해질녘 쓸쓸한 북녁의 바다 心細さに 負けそうで 불안함에 질 것 같아서 凍(こお)る唇 かみしめる 얼어붙은 입술을 꼭 다무네 ひとり ひとり またひとり 홀로 홀로 또 나홀로 明日はどこまで 女の海流 내일은 어디까지 여자의 해류 二、 震える胸の 奥の奥 떨리는 가슴속 깊은 곳 今も揺れます 面影が 지금도 흔들립니다 모습이 あんないい人 いないのに 그렇게 좋은 사람 없는데 あの日背中を 向けて来た 그날 등을 돌리고 왔어 ばかね ばかね ばかでした 바보네요 바보네요 바보였어요 未練うずまく 女の海流 미련이 소용돌이치는 여자의 해류 三、 流れて流れ いつの日か 흘러서 흘러 언젠가 たどり着きたい 故郷(ふるさと)に 다다르고 싶어 고향(고향)에 窓に映った なみだ顔 창문에 비친 눈물어린 얼굴 一夜(ひとよ)泊(どま)りの 港宿 하룻밤 묵을 항구 숙소 夢を 夢を また夢を 꿈을 꿈을 또 꿈을 明日はどこまで 女の海流 내일은 어디까지 여자의 해류 밀려오는 파도소리...밀파소제공 |