エイヤー 東山から 日にちの便り
에이야ー 히가시야마에서 하루하루의 소식
行かざなるまい エーマタ 顔見せに
가지 않으면 안 되지 에ー마타 얼굴 보러
おはら庄助さん 何で身上つぶした
오하라 쇼스케님 어찌하여 신세를 망쳤나
朝寝 朝酒 朝湯が大好きで
늦잠 아침 술 아침 목욕을 매우 좋아하고
それで身上 つぶした
그래서 신상을 망쳤지
ハァ モットモダ モットモダ
아하 못토 모다 못토모다
エイヤー 主(ぬし)が唄えば 踊りがしまる
에이야ー 남편이 노래 부르면 춤이 끝나네
櫓太鼓の エーマタ 音もしまる
망루북의 에ー마타 소리도 끝나네
エイヤー 会津盆地の みどりの夏よ
에이야ー 아이즈분지 초록빛의 여름이야
風もほがらに エーマタ 鶴ヶ城
바람도 상괘하게 에ー마타 쯔루가죠
エイヤー 会津磐梯山に 振袖着せて
에이야 아이즈반다이산에 긴 소매를 걸치고
奈良の大仏 エーマタ 婿にとる
나라의 큰 불상 에ー마타를 사위로 삼네