下田節 / 歌:竹川美子 作詞:静岡県民謡 作曲:静岡県民謡 編曲:伊戸のりお。 一、 ハ ヨイトサー ヨイトサーエー 하 요이토사 요이토사ー에ー 伊豆の下田に長居はエー 이즈의 시모다에 나가이는 에ー ハ ヨーイヨーイ 하 요ー이 요ー이 お止(よ)し 縞(しま)の財布が 軽くなるエー 멈춰 줄무늬 지갑이 가벼워지네 에ー ヤーレ 下田の沖に瀬が四つ 야ー레 시모다 앞바다에 여울이 넷 思い切る瀬に 切らぬ瀬に 단념할 여울에 끊을 수 없는 여울에 エー とる瀬にやる瀬が ないわいなエー 에ー 취할 여울에 줄 여울이 없구나 オオサ ヨータヨータ 오오사 요ー타요ー타 二、 ハ ヨイトサー ヨイトサーエー 하 요이토사 요이토사ー에ー 相模ぁ東北風(ならい)で 石室崎(いろうざき)ゃエー 사가미 - 동북풍으로 이시무로자키 야에ー ハ ヨーイヨーイ 하 요ー이 요ー이 西風(にし)よ 間(あい)の下田が南(だし)の風 서풍이야 틈새 시모다가 남풍 ヤーレ 千日千夜(せんにちせんよ)さ 逢わずとも 야ー레 천일천야 만나지 않아도 先さえ心が変わらなきゃ 앞마저 마음이 변하지 않으면 エー なんで私が変わろうぞ 에ー 왠지 내가 변할 거야 エー 日に日に思いが 増すわいなエー 에ー 나날이 생각이 많아지는구나 에ー オオサ ヨータヨータ 오오사 요ー타요ー타 三、 ハ ヨイトサー ヨイトサーエー 하 요이토사 요이토사ー에ー 伊豆の下田を朝山エー 이즈의 시모다를 아사야마 에ー ハ ヨーイヨーイ 하 요ー이 요ー이 巻けば 晩にゃ志州(ししゅう)の 鳥羽の浦エー 감으면 밤엔 시슈의 토바의 해변 에ー ヤーレ 伝馬(てんま)を漕いで矢帆(やほ)巻いて 야ー레 탠마를 저어 붉은 삼각돛을 감아 帆足揃えて行くときにゃ 호아시 맞춰 갈 때에는 エー 下田を恋しいと 思い出して 에ー 시모다가 그립다고 생각이 나서 泣きぁがれ泣きぁがれ 울어 버려라 울어 버려라 オオサ ヨータヨータ 오오사 요ー타요ー타 ※帆足 (ほあし) 일본 전통 배에서 돛의 하단(下端)을 고정시키는 줄
밀려오는 파도소리...밀파소제공 |