|
からたちの小径 / 歌:島倉千代子
作詞:喜田條忠 作曲:南こうせつ 作曲:南こうせつ 編曲:佐久間順平。
一、 なつかしいうたを 誰かがうたってる 그리운 노래를 누군가가 부르네 遠い日の思い出が よみがえる 먼훗날의 추억이 되살아나네 駅から続く からたちの小径を 역에서 계속 카라타치의 오솔길을 手をつなぎ 寄り添って 歩いたわ 손을 잡고 함께 걸었어요 あぁ 恋のかほり残して あなたは消えた 아아 사랑을 그냥 남기고 당신은 사라졌어 好きです いついつまでも 좋아해요 언제 언제까지나 涙が ぽろぽろり 눈물이 주르륵 二、 凍てつく夜は 手と手を重ね合い 얼어붙은 밤은 손과 손을 서로 포개네 ずっといっしょ あなたのささやき 信じてた 계속 함께 당신의 속삭임을 믿었어 雪より白い つましいあの花に 눈보다 하얀 알뜰한 그 꽃에 トゲのあることすらも 忘れてた 가시 있는 것 조차도 잊혀졌어 あぁ 今も浮かぶ面影 あなたの笑顔 아아 지금도 떠오르는 모습 당신의 웃는 얼굴 好きです いついつまでも 좋아해요 언제 언제까지나 涙が ぽろぽろり 눈물이 주르륵 三、 帰らない日々を くやみはしないけど 돌아갈 수 없는 날들을 후회는 하지 않지만 人生は流れゆく 旅景色(げしき) 인생은 흘러가는 여행 경치 たった一度の ときめきの香りが 단 한번의 설레임의 향기가 夢見るように 淋しそうについてくる 꿈꾸는 것처럼 외로운 듯이 따라 오네 あぁ あなたが歌ったうた 忘れはしない 아아 당신이 부른 노래는 잊지 않아요 好きです いついつまでも 좋아해요 언제 언제까지나 涙が ぽろぽろり 눈물이 주르륵
 
밀려오는 파도소리...밀파소제공
|