CAFE

⊙ː 한우역사와설명

[유래]소를 뜻하는 영어 "Cattle"은..?

작성자처음처럼*^^*|작성시간08.04.27|조회수790 목록 댓글 0

 

소를 뜻하는 영어 "Cattle"은 우과(牛科) 동물을 지칭하는 낱말이 아니었다.

 

이 말은 라틴어 caput에서 유래했는데 이는 "머리", "움직이는 재산"을 뜻하였는데 특히 종류 불문하고, 가축을 뜻하는

말이었다. [2]

 

이 단어는 오늘날 동산을 뜻하는 "chattel", 경제학 용어로서의 "capital"과 매우 관련되어 있다.[3][4] [5] [6] 즉, 소는

재산을 뜻했다. 영국인들이 일체의 동산을 뜻하는 'good and chattels' 대신 'goods and Chatals'를 사용했던 16세기

까지는 동산 저당이 오랫동안 소 저당과 동일한 의미로 사용되었다. [7] [8]

 

제임스 왕 판 성서(영어: King James Version of the Bible)같이 좀 오래된 영어 문헌에서도 cattle을 일반적인 가축을

지칭하는 말로 사용하고 있다. 게다가 소속(屬)의 다른 종(種)들도 때때로 "소(cattle)" 또는 "야생소(wild cattle)"라고

불린다. 이 문서에서는 cattle의 일반적의 의미, 즉 가축인 유럽 소를 다루기로 한다.

 

영어의 cattle은 복수 명사는 아니고 집합 명사이다. 따라서 "어떤 소(some cattle)"라고는 할 수 있지만 "소 세마리

(three cattle)"라고는 쓰지 않는다. 현대 영어에서 소의 성(性)이나 연령의 차이에 따라 소를 지칭하는 용어는 다양하게

있으나 소를 일반적으로 지칭하는 단수 명사로는 "cattle"이 유일하다. (단, "catron"이라는 단어를 사용하는 것이 진지

하게 논의되고 있다.) 엄밀히 말하면, 솟과 가축을 지칭하는 단수 명사는 "ox"이다. "bull"은 수컷인 ox이고, "cow"는

암컷인 ox이다. 이 ox가 솟과 가축을 뜻하는 표준어이었다는 점은 "Oxford"와 같은 지명에서도 나타난다. "Ox"는 이제

이러한 일반적인 의미로는 사용이 드물고, 그 대신, 짐을 끌기 위해 길들여진 가축으로서 거세된 수컷을 나타내는 용어

로 사용된다.

 

대신에 암컷만을 뜻하던 용어인 "cow"가(고래코끼리같은 다른 동물의 암컷도 cow로 불린다.) 성별의 구별없이 많이

쓰인다. 이 동물을 성별 구별없이 특정한 수효를 나타내고자 할 때에는 "ten head of cattle"(소 열마리)와 같이 조수사

가 쓰인다.

 

소의 복수형(復數型)을 나타내는 고어체 단어는 "kine" 또는 "kyne"이다.".[9] 오스트레일리아, 캐나다, 뉴질랜드, 스코틀랜드

의 일부 농부들은 "cattle beast" 또는 그냥 "beast"라는 용어를 쓰기도 한다. 미국 남부 지역(특히 애팔래치아 산맥 지

방)의 토박이들은 소 한 마리를 "a beef critter"라고 한다. 이 것은 1960년대까지도 일반적이었다가[출처 필요] 점차 사라졌

는데 아직도 일부 지방의 노인 거주자들은 이 용어를 사용한다.

 

소를 뜻하는 폐어 중에 "neat"(이는 뿔 달린 소를 뜻하며, 우족유(牛足油, 영어: neatsfoot oil)도 여기서 유래함),

"beef"(어린 소), "beefing"(도살하기에 알맞은 어린 짐승)가 있다.

 

사람이 소비하기 위하여 기르는 소를 "beef cattle"이라고 부른다.

 

미국의 어떤 지역의 목축 산업에서는 "beef"(복수형 beeves)가 성별의 구별 없이 어떤 동물을 지칭하는 의미로 여전히

사용되고 있다. 우유를 얻기 위하여 길러지는 소는 젖소(영어: dairy cows)라고 부른다.

 

어린 소는 "송아지"(영어: calf)라 부른다. 어린 암컷 송아지 중에서 아직 새끼를 낳지 않은 소를 ""heifer" 또는 "heifer"라

고 부른다. [10] [11] 어린 수컷은 "bullock"이라고 한다. "bullock" 또는 "steer"는 또한 거세된 수컷을 지칭할 때도 쓰인

다.(단, 짐을 끌기 위한 용도의 숫소일 경우에는 "ox"라 한다. 사향소를 뜻하는 "musk ox"와 혼동해서는 안된다.) 거세된

다 큰 수컷은 "stag"라 부른다.

 

거세되지 않은 다 큰 수컷은 "bull"이라 한다. 다 큰 암컷 중 송아지가 두 마리 이 낳은 소를 "cow"라 한다. 소의 형용사는

"bovine"을 쓴다.

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼