Voices in the air, drifting from afar
공중에 울려 퍼지는 목소리, 먼 곳에서 흘러와
Evening finds her waking, dancing with the stars
저녁이 찾아오면 그녀는 깨어나 별들과 춤을 추네
And when I'm waiting for the moon to smile upon my face
내가 달의 미소를 기다리며 얼굴에 비추길 바랄 때
Moongirl's softly sleeping, daylight dreams away
달소녀는 부드럽게 잠들어, 낮의 꿈은 사라져 가네
Silence stepping by, lightly on the ground
고요함이 땅 위를 가볍게 스쳐 지나가네
Moving like a butterfly, never makes a sound
나비처럼 움직여, 결코 소리를 내지 않네
And when I'm waiting for the sun to smile so I can see
내가 태양의 미소를 기다리며 볼 수 있길 바랄 때
Comes the dancing moongirl, watching over me
춤추는 달소녀가 다가와 나를 지켜보네
(Love of my life)
(내 삶의 사랑)
Moongirl, shines her light on me
달의 소녀, 그녀는 내게 빛을 비추네
Moongirl, she's the one I see
달의 소녀, 그녀야 내가 보는 그 사람
Take me to the places where I long to be
내가 갈망하는 곳으로 나를 데려가 줘
She moves me, she moves me
그녀는 나를 움직여, 나를 움직여
Moongirl, shines her light on me
달의 소녀, 그녀는 내게 빛을 비추네
Moongirl, she's the one I see
달의 소녀, 그녀야 내가 보는 그 사람
Take me to the places where I long to be
내가 갈망하는 곳으로 나를 데려가 줘
She moves me, she moves me
그녀는 나를 움직여, 나를 움직여