수개월전쯤 "원 비젼"의 "프라이드 치킨"을 둘러싼 의견이 분분했던 것이 갑자기 생각납니다.
사실 그 때 이게 아닌 것 같은데 싶었지만 짧은 지식으로 아는 척하기가 겁나 그냥 덮어두었습니다.
근데 수능도 끝났고 해서 다시 한번 그 가사해석에 대한 정확한 의미를 곱씹어 보고 싶습니다.
제가 가장 좋아하는 노래 중의 하나가 one vision이라 오래전에 영한사전을 뒤적거리며 가사를 해석해 본 일이 있습니다.
앞의 가사는 따로이 낼만한 의견은 없기에 제껴두고 일단 프라이드 치킨의 의미를 되새겨 보도록 하죠...
fried [fraid] FRY의 과거.과거분사.
---a. (1). fry된. (2) 술 취한;마약으로 멍해진. (3) (기계가)고장난; (사람이) 몹시 지친.
일단 여기선 프라이드를 (2)번으로 보도록 하죠...
다음의 chicken의 의미로는 우리가 잘 아는 '닭'이나 '새새끼'등의 의미도 있지만 우리가 주목해야 할 의미가 있으니 바로
(1)"매력있는 여자"
(2)"음경"
(3)"호모의 대상으로서의 소년","젊은 남창"
등이 그것입니다.
프레디의 성적취향을 감안한다면 아마도 셋중의 (3)번이 가장 설득력이 있지 않나 싶습니다.물론 가사는 4명 모두가 썼다고 되었지만 그 부분의 아이디어는 프레디의 머리에서 나왔을지 모르죠....
물론 (1)번으로 생각할수도 있습니다.
급기야는 제 견해가 완전히 잘못되었을 수도 있구요...
하지만 이렇게 여러가지로 생각해보는 것도 퀸을 알아가는 재미 중 하나라고 생각하여 글을 올립니다.
여러분도 한번 생각해보세요...
사실 그 때 이게 아닌 것 같은데 싶었지만 짧은 지식으로 아는 척하기가 겁나 그냥 덮어두었습니다.
근데 수능도 끝났고 해서 다시 한번 그 가사해석에 대한 정확한 의미를 곱씹어 보고 싶습니다.
제가 가장 좋아하는 노래 중의 하나가 one vision이라 오래전에 영한사전을 뒤적거리며 가사를 해석해 본 일이 있습니다.
앞의 가사는 따로이 낼만한 의견은 없기에 제껴두고 일단 프라이드 치킨의 의미를 되새겨 보도록 하죠...
fried [fraid] FRY의 과거.과거분사.
---a. (1). fry된. (2) 술 취한;마약으로 멍해진. (3) (기계가)고장난; (사람이) 몹시 지친.
일단 여기선 프라이드를 (2)번으로 보도록 하죠...
다음의 chicken의 의미로는 우리가 잘 아는 '닭'이나 '새새끼'등의 의미도 있지만 우리가 주목해야 할 의미가 있으니 바로
(1)"매력있는 여자"
(2)"음경"
(3)"호모의 대상으로서의 소년","젊은 남창"
등이 그것입니다.
프레디의 성적취향을 감안한다면 아마도 셋중의 (3)번이 가장 설득력이 있지 않나 싶습니다.물론 가사는 4명 모두가 썼다고 되었지만 그 부분의 아이디어는 프레디의 머리에서 나왔을지 모르죠....
물론 (1)번으로 생각할수도 있습니다.
급기야는 제 견해가 완전히 잘못되었을 수도 있구요...
하지만 이렇게 여러가지로 생각해보는 것도 퀸을 알아가는 재미 중 하나라고 생각하여 글을 올립니다.
여러분도 한번 생각해보세요...
다음검색