작성자안녕 키키키키작성시간15.07.27
많이들 잘못 아는게 축구에서 크랙이 영어 뜻이 찢어 놓다 -> 상대방을 찢어 놓다라고 해석을 많이 하는데 실제 영어권에서는 축구해설 할때 크랙이라는 표현 잘 안함... 스페인어 크랙의 뜻은 원래 뛰어난 말(타는말)을 뜻하죠. 이걸 쿠르이프가 선수를 칭찬할때 쓰면서 그 이후로 스페인에서 크랙은 에이스를 칭하죠
결국 해톡에서 흔히 쓰는 크랙 ( 드리블로 상대 진형을 찢어 놓는 유형)은 다르게 사용 되고 있죠 본디 뛰어난 선수이면 누구나 크랙
답댓글작성자Ruud Van Nistellrooy작성시간15.07.27
오 좋은정보 네요 저도 Crack 이라는 뜻이 균열을 내는 정도로 생각하고 상대팀에 전열에 균열을 일으킨다 정도로 생각했는데 (그래서 드리블러가 아닌 킬패스를 하는 선수까지 아울러서 생각) 결과적으로 완전 잘못생각한거네요