CAFE

댓글

뒤로

그리스어 ‘이에수(Ιησού)Iesou’ ‘이에수스(Ιησούς)Iesous’란 이름과 아람어 시리아어 ‘예슈아(ܝܫܘܥ)Yeshua’란 이름의 근원(根源)

작성자최윤남(자유인)| 작성시간20.08.01| 조회수229| 댓글 1

댓글 리스트

  • 작성자 최윤남(자유인) 작성자 본인 여부 작성자 작성시간20.08.01 [Brad TV] 아웃 오브 자이온 - 예수님? 예슈아?
    https://www.youtube.com/watch?v=hIgiFraDKqY

    예수님? 예슈아?란 영상을 보면 그리스어 구약번역본에 기록된 ‘이에수(Ιησού)Iesou=소유격’, ‘이에순(Ιησούν)Iesoun=목적격’, ‘이에수스(Ιησούς)Iesous=주격’란 이름과 아람어/시리아어 구약번역본에 기록된 ‘예슈아(ܝܫܘܥ)Yeshua’란 이름의 근원(根源)이 무엇인지를 잘 설명해 주고 있습니다.

    구약성경의 원문인 히브리어 구약성경에서 에브라임 지파의 눈의 아들 호쉐아 ‘יהושוע הושע יהושע ישוע’란 이름들이 나오면 그리스어 구약번역본에 기록된 ‘이에수(Ιησού)Iesou=소유격’, ‘이에순(Ιησούν)Iesoun=목적격’, ‘이에수스(Ιησούς)Iesous=주격’등으로 기록했다고 증거하고 있는데, 아람어/시리아어 구약번역본은 ‘예슈아(ܝܫܘܥ)Yeshua’란 이름으로 기록했던 것입니다.

    그리스어 구약번역본과 아람어/시리아어 구약번역본에 기록된 이름은 다른 구원자의 이름입니다.
    댓글 첨부 이미지 이미지 확대
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼
카카오 이모티콘
사용할 수 있는 카페앱에서
댓글을 작성하시겠습니까?
이동시 작성중인 내용은 유지되지 않습니다.