영어 하루 한마디
hang someone out to dry ~를 난처한 상황에 내버려두다
이 표현은 젖은 빨래를 줄에 걸어 펄럭거리게 놔두는 모습에서 출발한다. 누군가를 돕지 않고 그대로 둔다는 맥락에서 이 표현은 '난처하거나 어려운 상황에 내버려두 다'라는 뜻으로 쓰인다.
A What's wrong? You look really upset.
B Jada totally hung me out to dry in the meeting.
A Tell me what happened over brunch. My treat.
A 무슨 일 있어요? 매우 속상해 보이네요.
B 제이다가 회의에서 나를 난처한 상황에 그냥 내버려두더라고요.
A 무슨 일이 있었는지 브런치 먹으면서 이야기해요. 내가 살게요.
:
upset 속상한, 화난 / My treat. 제가 한턱낼게요
다음검색