CAFE

be hot off the press (소식이) 방금 나온

작성자이기은|작성시간26.06.15|조회수3 목록 댓글 0

영어 하루 한마디

be hot off the press (소식이) 방금 나온

'인쇄가 막 끝난'이라고 직역할 수 있는 이 표현은 어떤 소식이나 소문이 새로이 돌 고 돈다는 의미에서 소식이 '방금 나온'이라는 뜻으로 쓰인다.

A Hey, did you hear that Leo got the promotion over Evelyn?

B No. I can't believe it. Are you sure?

A It's hot off the press!

A 에블린을 제치고 리오가 승진했다는 소식 들었어요?

B 아니요. 말도 안 돼요. 정말이에요?

A 방금 들은 소식이에요!

:

get the promotion 승진되다

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼