영어 하루 한마디
bring someone to book ~를 문책하다
직역하면 '~를 책으로 데려오다'라고 할 수 있는 이 표현에서 'book'은 회계 장부 같은 '서면 기록'을 의미한다. 그래서 이 표현은 누군가를 기록이 있는 곳으로 데려 와 '~를 문책하다. ~에게 책임을 묻다'라는 뜻으로 쓰인다.
A Hey, you look stressed out.
B I'm sure the boss is going to bring me to book for raising my voice at him.
A Just hope you don't get fired.
A 스트레스를 받고 있는 것 같네요.
B 언성을 높인 것 때문에 상사가 날 문책할 것이 틀림없으니까요.
A 해고만 안 당하길 바랄 수밖에요.
stressed out 스트레스를 많이 받은 / raise one's voice 언성을 높이다 /
get fired 해고 당하다
다음검색