제목인 “Xscape”, 즉 “Escape”는 “도망치다, 탈출하다”란 의미로, 평소 마이클 잭슨이 인터뷰에서 자주 언급하던 단어 중 하나입니다. 자신을 괴롭히는 언론과 세상, 그리고 힘들고 답답한 현실로부터 벗어나겠다고 소리치는 것이 곡의 주 내용으로, 곡 작업을 하던 당시 마이클의 상황이나 마음 상태를 많이 반영한 곡으로 보여집니다. 또한 “세상을 지배하고 있는 시스템으로부터 도망”쳐야 한다는 등의 내용은 노래를 듣는 사람들에게 현재 사회를 지배하고 있는 거대 자본과 이들의 이득을 위해 돌아가는 시스템 자체에 대해 물음을 던지기도 합니다.
Darkchild
다크차일드
Xscape!
탈출해!
Ooh!
Huh! Huh! Huh!
Xscape!
탈출해!
Ooh!
Huh! Huh! Huh!
Xscape!
탈출해!
[1절]
Everywhere I turn, no matter where I look
내가 어디를 가든, 어디를 보든
The system’s in control, it’s all ran by the book
시스템이 통제하고 있어, 모든 건 규칙대로 굴러가지
I’ve got to get away so I can free my mind
난 도망쳐야만 해, 그래야 내 정신이 자유로울 수 있으니까
Xscape is what I need, away from the electric eyes
내게 필요한 건 탈출이야,카메라로부터 멀어져
No matter where I am, I see my face around
내가 어디에 있든, 곳곳에서 내 얼굴을 보게 돼
They pin lies on my name, and push them town to town
그들은 내 이름을 거짓말로 더럽히고, 동네마다 그걸 들이밀어
Don’t have a place to run, but there’s no need to hide
도망칠 곳이 없어, 하지만 숨을 필요도 없지
I’ve got to, find a place, but I won’t hide away
내가 있을 곳을 찾아야만 해, 그래도 난 숨지 않을 거야
[Chorus]
Xscape,
탈출해,
got to get away from the system rules in the world today
지금 세상을 지배하는 시스템으로부터 도망쳐야 해
Xscape,
탈출해,
the pressure that I face from relationships has to go away
사람들과의 관계에서 오는 압박감이 사라져야 해
Xscape,
탈출해,
the man with the pen that writes the lies that has no end
펜을 든 남자는 결말이 없는 거짓말들을 써
Xscape,
탈출해,
I do what I wanna cause I got to face nobody but me
난 원하는 걸 할 거야, 내가 마주해야 하는 건 누구도 아닌 바로 나니까
Xscape
탈출해
[2절]
I tried to share my life with someone I could love
난 사랑할 수 있는 누군가와 내 삶을 공유하려 했어
But games and money is all she ever thought of
하지만 그녀가 생각하는 거라곤 게임과 돈뿐이었지
How could that be my fault when she gambled and lost?
그녀가 도박을 하다 진 건데 어째서 그게 내 잘못이야?
I’m tired of silly games, it’s time to make a change
이런 바보같은 게임에 질렸어, 이젠 바뀌어야 해
Why is it I can’t do whatever I want to? (Ooh)
왜 난 원하는 대로 할 수 없는 거야? (오)
When it’s my personal life and I don’t live for you (You)
이건 내 인생이고 난 널 위해 사는 게 아닌데 (너)
So don’t you try to tell me what is right for me
그러니까 내게 맞는 게 뭔지 나한테 얘기하려 하지마
You be concerned about you, I can do what I want to
넌 네 걱정만 해, 난 내가 원하는 걸 할 수 있어
[Chorus x2]
Xscape,
탈출해,
(I’ve got to, ooh)
(난 해야만 해, 오)
got to get away from the system rules in the world today
지금 세상을 지배하는 시스템으로부터 도망쳐야 해
(I’ve got to get away)
난 도망쳐야만 해
Xscape,
탈출해,
the pressure that I face from relationships has to go away
사람들과의 관계에서 오는 압박감이 사라져야 해
(Don’t you know I need it)
(내게 그게 필요하다는 걸 몰라?)
Xscape,
탈출해,
the man with the pen that writes the lies that has no end
펜을 든 남자는 결말이 없는 거짓말들을 써
(I’ve got to get away)
(난 도망쳐야만 해)
Xscape,
탈출해,
I do what I wanna cause I got to face nobody but me
난 원하는 걸 할 거야, 내가 마주해야 하는 건 누구도 아닌 바로 나니까
(Getting away)
(도망치고 있어)
Xscape,
탈출해,
(Don’t you try it)
(넌 안할거야?)
got to get away from the system rules in the world today
지금 세상을 지배하는 시스템으로부터 도망쳐야 해
Xscape,
탈출해,
the pressure that I face from relationships has to go away
사람들과의 관계에서 오는 압박감이 사라져야 해
(Pressure that I’m facing everyday)
(내가 매일 마주해야 하는 압박감이)
Xscape,
탈출해,
(Hoo hoo!)
the man with the pen that writes the lies that has no end
펜을 든 남자는 결말이 없는 거짓말들을 써
(Come on now)
Xscape,
탈출해,
(Come on now)
I do what I wanna cause I got to face nobody but me
난 원하는 걸 할 거야, 내가 마주해야 하는 건 누구도 아닌 바로 나니까
Xscape
탈출해
[Bridge]
when I go
내가 떠나면
This problem world won’t bother me no more
이 문제덩어리 세상은 더 이상 날 괴롭히지 않을 거야
(This problem world) This problem world
(이 문제덩어리 세상은) 이 문제덩어리 세상은
(won’t bother me) won’t bother me (no more)
(날 괴롭히지 않을 거야) 날 괴롭히지 않을 거야 (더 이상)
Yeah, oh, yeah, ooh
[Chorus x3]
Xscape,
탈출해,
got to get away from the system rules in the world today
지금 세상을 지배하는 시스템으로부터 도망쳐야 해
(I will fly away)
(난 날아가겠어)
Xscape,
탈출해,
the pressure that I face from relationships has to go away
사람들과의 관계에서 오는 압박감이 사라져야 해
(Pressure that I am facing)
(내가 마주하고 있는 압박감이)
Xscape,
탈출해,
the man with the pen that writes the lies that has no end
펜을 든 남자는 결말이 없는 거짓말들을 써
(Writing all those lies)
(그 모든 거짓말들을 쓰며)
Xscape,
탈출해,
I do what I wanna cause I got to face nobody but me
난 원하는 걸 할 거야, 내가 마주해야 하는 건 누구도 아닌 바로 나니까
(Xscapin’ ‘cause I do just what I wanna)
(탈출하고 있어, 난 원하는대로 할거니까)
Xscape,
탈출해,
(Hoo hoo!)
got to get away from the system rules in the world today
지금 세상을 지배하는 시스템으로부터 도망쳐야 해
(Hoo hoo!)
Xscape,
탈출해,
the pressure that I face from relationships has to go away
사람들과의 관계에서 오는 압박감이 사라져야 해
(See, I’ve got to get away)
(봐, 난 도망쳐야만 해)
Xscape,
탈출해,
the man with the pen that writes the lies that has no end
펜을 든 남자는 결말이 없는 거짓말들을 써
(The man that writes the lies)
(그런 거짓말들을 쓰는 그 남자가)
Xscape,
탈출해,
I do what I wanna cause I got to face nobody but me
난 원하는 걸 할 거야, 내가 마주해야 하는 건 누구도 아닌 바로 나니까
(Do just what I’ve got to, please my mother)
(내가 해야할 일을 할 뿐이니, 제발)
Xscape,
탈출해,
got to get away from the system rules in the world today
지금 세상을 지배하는 시스템으로부터 도망쳐야 해
(Please my mother, I’ve got to get away)
(제발, 난 도망쳐야만 해)
Xscape,
탈출해,
the pressure that I face from relationships has to go away
사람들과의 관계에서 오는 압박감이 사라져야 해
(Can’t take it no more)
(더이상은 못견디겠어)
Xscape,
탈출해,
the man with the pen that writes the lies that has no end
펜을 든 남자는 결말이 없는 거짓말들을 써
(I can’t take this kinda thing no more)
(난 더이상 이런 일은 못견디겠어)
Xscape,
탈출해,
(‘cause you’re a liar)
(넌 거짓말쟁이니까)
I do what I wanna cause I got to face nobody but me
난 원하는 걸 할 거야, 내가 마주해야 하는 건 누구도 아닌 바로 나니까
Xscape!
탈출해!
Ooh!
Huh! Huh! Huh!
Huh! Huh! Huh!
댓글
댓글 리스트-
작성자그린나래 작성시간 14.07.19 영준님 덕분에 마이클 잭슨 노래 즐감했어요 ~ 감사요 ^ ^
-
답댓글 작성자박영준 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 14.07.19 엎으로도 마이클노래 많이 많이 올려드릴께요~
-
작성자빛나리 작성시간 14.07.19 저도 잘들었어요~ 감사합니다~^^
-
답댓글 작성자박영준 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 14.07.19 ㅎㅎ 잘들어주셔서 저도 감사합니다
-
작성자아모르 작성시간 14.07.22 영준님 덕분에 마이클 잭슨 박사가 되어갑니다^^ 감사합니다~