CAFE

[가사]☆a.k.g☆ E

작성자초니코니|작성시간04.09.17|조회수396 목록 댓글 1

중간에...의역한 부분도 있고, 해석이 좀 이상한 부분도 있어요..

ㅡㅜ 혹시 수정해 주실분 있으면 리플 달아주세요 *^^*

====================================================================

 

Song written by Masafumi Gotoh

 

- E -

 

苦しくて苦しめた君の胸

쿠루시쿠테 쿠루시메타 키미노 무네

(괴로워서 괴롭힌 너의 마음)

 

溶け出して沈みそうな泥の船

토케다시테 시즈미소-나 도로노 후네

(녹아 나와서 잠길듯한 진흙의 배)

 

握りしめてこぼれ落ちた冬の空

니기리시메타 코보레오치타 후유노 소라

(꼭 쥐어 넘쳐 흐르는 겨울의 하늘)

 

問いかけても返らないうわの空

토이카케테모 카에라나이 우와노 소라

(물어도 되돌아오지 않는 머리위의 하늘)

 

できるだけ遠くまで連れて行くよ僕らを

데키루다케 토오쿠마데 츠레떼이구요 보쿠라오

(가능한 한 멀리까지 데려고 가줘, 우리들을)

 

浮かんでは沈んだり彷徨っては

우칸데와 시즌다리 사마욧테와

(떠오르면 잠기거나 방황하는)

 

ここから僕のスタート そうさすべてが窄み行くとも

고코카라 보쿠노 스타트 소-사스베테가 스보미유쿠토모

(여기에서 나의 스타트 그렇다 모든것이 시들어 가더라도) 

 

ここから君のスタート その手伸ばせば目の前さ、ほら

고코카라 키미노 스타트 소노테 노바세바 메노마에사, 호라

(여기에서 너의 스타트 그 손을 뻗으면 눈앞에 ,자)

 

広がりゆく未来へ

히로가리유쿠 미라이에

(펼쳐져 가는 미래로)

 

できる限り可能な限り遠くまで

데끼루카기리 가노-나카기리 토오쿠마데

(할 수 있는 한 가능한 한 먼 곳까지)

 

溶け出して沈みそうな泥の船

토케다시테 시즈미소-나 도로노 후네

(녹아 나와서 잠길듯한 진흙의 배)

 

ここから僕のスタート そうさすべてが窄み行くとも

고코카라 보쿠노 스타트 소-사스베테가 스보미유쿠토모

(여기에서 나의 스타트 그렇다 모든것이 시들어 가더라도) 

 

ここから君のスタート その手伸ばせば目の前さ、ほら

고코카라 키미노 스타트 소노테 노바세바 메노마에사, 호라

(여기에서 너의 스타트 그 손을 뻗으면 눈앞에 ,자)

 

広がりゆく未来へ 君の未来へ

히로가리유쿠 미라이에 키미노 미라이에

(펼쳐져 가는 미래로너의 미래로)

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자いぬやしゃ | 작성시간 04.09.11 수고하셧어요^^*
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼