CAFE

[용어]agency, distributor, representer 비교

작성자novice|작성시간04.03.29|조회수336 목록 댓글 5
agency 대리점, distributor 도매업자, representer 판매업자
뭔가 다른거 같기는 한데 구체적으로 역할이 뭐가 다른지 헷갈립니다.

일반적으로 물어보면 agency는 말그대로 대리하는 사람이기때문에 종속관계로 커미션을 받는 사람이고 distributor는 독자적으로 물건을 파는 사람이라고 설명해주시는데 딱 마음에 와 닿지가 않네요. 어떤 분은 agency든, distributor 든 계약내용을 어떻게 하는지에 따라 역할, 관계를 규정할 수 있다고도 하시고..
얼마전에 저희한테 distributor 하고 싶다고 연락온 업체가 있는데 어떻게 이해를 해야할지 막막해서요.이 바이어가 우리한테 원하는 게 뭔지도 모르겠고..


우리 일상하고 비교하면 일반적인 가게들이 다 distributor 이고, 삼성이나 기타 가전제품 대리점이 solo distributor..복덕방 아저씨가 agency 인가요?
백날 얘기해도 헷갈리니..걱정입니다.
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자케인짱짱 | 작성시간 04.03.29 삼성전자대리점 : agency.. 하이마트 : distributor & 판매업자.. 용산의 일반 전자제품취급점 : 판매업자 (represnter..가 뭐져?) 이러면 이해 되나요?
  • 작성자케인짱짱 | 작성시간 04.03.29 판매의 개념에서 볼때 ..대리점은 직영점과 비직영점이 있습니다.직영점은 실제 본사에서 운영하는 대리점으로 지사의 성격이고, 비직영점은 일반 상점에서 A라는 업체의 제품을 본사와 계약하여 대리점으로 인정받아서 판매를 하는 것(아.. 나의 짧은 문장실력이여..-ㅡ^) 도매와 판매업자는 판매대상의 차이입니다.
  • 작성자케인짱짱 | 작성시간 04.03.29 실수요자(최종소비자)에게 판매를 목적으로 하면 일반 판매자이고, 그 판매업자나 아님 또다른 도매업자에게 판매를 하면 distributor가 되겠죠.. 그래서 하이마트는 도매와 판매가 둘 다 되는 겁니다. (보통 광고지 하단에 보면.. 대량구입자는 별도 연락 달라는 문구같은게 있지요..^^)
  • 작성자케인짱짱 | 작성시간 04.03.29 근데.. 영어 사전적 의미로 보니까..distributor는 일반 판매자도 되니.. 그 바이어의 의중이 무엇인지는 문장 전체의 문맥으로 이해해야 할 듯..^^
  • 작성자Good_K | 작성시간 04.03.29 그렇죠... 용어 차이 보다는, 그 바이어가 어떤 형태를 원하느냐, 즉 sole agentship 과 같이 독점 판매권 (이경우 그나라에서는 지들만 판매하겠다는뜻) 을 달라고 하는건지 아니면 그냥 그 제품을 유통판매할수 있도록 물품공급 (일반무역)을 원하는건지...어떤 형태의 거래를 원하는건지 아셔야 겠죠.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼