- 내용 대폭 수정될 예정입니다. -
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. 襄平현 2.西安平현 3. 安市현 4. 望平현 5. 文(=文亭), 番汗, 沛현
가. 서부도위 나. 중부도위 다. 동부도위
한서지리지를 다시 찾아 요동군과 현도군 부분을 읽었습니다. 한사군에 대해 정리를 해서인지 이제 조금 이해가 조금 되는 것 같습니다.
1. 요동군
遼東郡,秦置。屬幽州。戶五萬五千九百七十二,口二十七萬二千五百三十九。縣十八:襄平。有牧師官。莽曰昌平。新昌,無慮,西部都尉治。望平,大遼水出塞外,南至安市入海。行千二百五十里。莽曰長說。房,候城,中部都尉治。遼隊,莽曰順睦。遼陽,大梁水西南至遼陽入遼。莽曰遼陰。險瀆,居就,室偽山,室偽水所出,北至襄平入梁也。高顯,安市,武次,東部都尉治。莽曰桓次。平郭,有鐵官、鹽官。西安平,莽曰北安平。文,莽曰文亭。番汗,沛,水出塞外,西南入海。沓氏。
襄平(=昌平) : 연나라가 조양에서 양평까지 쌓았다는 그 곳.
新昌, 無慮 : 요동의 서쪽 방어선 (서부도위)
房, 候城 : 요동의 가운데 방어선 (중부도위)
高顯, 安市, 武次 : 요동의 동쪽 방어선 (동부도위)
平郭 : 철관, 염관이 있는 곳
西安平(=北安平) : 패수 서쪽의 현
文(=文亭), 番汗, 沛 : 새외로 물이 나가고 합쳐져 서남쪽 바다로 들어간다.
險瀆,居就 : 실위산에 있고 실위수가 근처에서 출발하여 북쪽의 양평에 이르러 양(수)에 들어간다.
遼隊(=順睦순목)
遼陽(=遼陰) : 대량수가 서남 요양에 이르러 요(수)에 들어간다.
望平(=長說) : 대요수가 새외로 나가고, 남쪽으로는 안시에 이르러 바다로 들어간다. 길이는 1250리에 이른다.
望平,大遼水出塞外,南至安市入海。行千二百五十里。莽曰長說
대요수가 1250리라는 의미가 아닙니다. 망평에서 대요수(대릉하)가 새외로 흘러 나가고, 남쪽으로는 안시에 이르러 바다로 들어간다. (대릉하와 연나라때의 패수를 합친 거리)
2, 현도군
高句驪, 遼山, 遼水所出, 西南至遼隊入大遼水.又有南蘇水, 西北經塞外
고구려현은 요산에 있다. 요수가 시작하여 서남쪽 遼隊(요동군의 요수가 아니며, 군 주둔지를 의미하는 것으로 파악)에서 대요수(대릉하)에 들어감. 또한 서북 길 새외에 남소수가 있다.
西蓋馬, 馬訾水西北入鹽難水, 西南至西安平入海, 過郡二, 行二千一百里
서개마현. 마자수가 서북(방향)에서 염난수로 들어가고, 염난수는 2100리에 이르며 2개의 군을 지나 서남 서안평(지역)에 이르러 바다로 들어간다.
경제적, 군사적 관점에서 추정해 본 현도군 주변의 상황.
蓋馬는 말에게 갑옷을 입힌 형상으로 경제적인 관점에서 봤을때 말 + 대장간이 결합된 형태입니다. 말을 방목하여 키우던 말 산지이고, 제철소가 있었던 곳입니다. 대장간에서 필요한 것은 석탄, 철, 조개입니다. 조개는 마자수 주변에 풍부하지만 철과 석탄은 외부에서 가져왔을 것입니다. 동쪽은 푸순 지역에서, 서쪽은 푸신 지역에서 각각 양맥을 통해 공급 받았을 것입니다. 즉, 경제적으로 이 지역들은 민감하게 연결되어 있습니다.
개마, 양맥은 부여의 땅입니다. 부여와 고구려가 전쟁을 벌였다면 전략적 요충지인 이곳을 두고 다퉜을 것입니다. 한나라도 이곳을 차지하기 위해 현도군을 북상시킵니다. 그런데 고구려가 부여를 물리치고 양맥을 차지합니다. 전략적 관점에서 봤을때 이후의 고구려의 행보는 한나라와의 전쟁이 일순위입니다. 개마 지역의 공략은 2순위에 속합니다. 부여는 전쟁에서 져서 힘이 떨어진 상태이니 언제라도 공격이 가능하지만 한나라는 전력을 고스란히 유지하고 있기 때문입니다. 만약 고구려가 바로 개마 지역을 공격했다면 한나라로부터 후방을 공격당할 가능성이 있습니다. 역사 지록을 보면 이런 형태로 진행이 됩니다.
한서 지리지를 살펴보니 마자수가 있더군요. 馬자수 동쪽 강가 이곳이 바로 말을 풀어놓고 길렀던 곳입니다. 말을 풀어 놓아도 강에 가로 막혀 있으니 도망가질 못합니다. 그런데 막상 한서지리지의 문장을 풀어보려고 하니 좀 어렵습니다. 여러 해석이 가능합니다. "마자수가 서북으로 흘러 염난수로 들어간다" "마자수가 서북에서 흘러 염난수로 들어간다". ~으로와 ~에서의 차이지만 지리적 위치 비정으로 보면 이 내용은 완전히 다릅니다.
저는 ~에서 로 해석을 하였습니다. 경제적, 군사적 여러 설정들이 여기에 부합하기 때문입니다. 서개마현을 설정하고 나니 자연히 나머지 현도군의 나머지 현들도 위치가 정해집니다. 서개마현이 마자수 상류, 고구려 현은 마자수 중류, 상은대(上殷台)현은 마자수 하류와 염난수가 만나는 지역에 있었을 것입니다. 그런데 고구려의 공격으로 고구려현이 뒤로 물러났다면 상은대현은 남쪽으로 내렸갔을 것입니다. 그래서 염난수가 현도군과 낙랑군 2군을 지나게 되는 것입니다.
그런데 이렇게 설정해 놓고 보니...
현도군이 압록수 중류에 있었다는 설이나 마자수가 서압록강이라는 설도 모두 부합이 됩니다.
염난수에 대해 고민을 하다가 難의 의미를 생각해 보았습니다. 난의 뜻은 "어렵다 곤란하다 재앙 고통 전쟁..." 입니다. 왜 고통스러울까? 왜 힘들었을까? 생각을 하다보니 답이 바로 앞에 있더군요. 바로 鹽(소금)입니다. 소금 때문에 갈등이 벌어져 자주 다툼이 있었던 곳이었지요. 소금 분쟁이 있는 강으로 정리를 하니 염난수 = 요하가 되는 것 같습니다.
그리고 서안평과 遼隊(요수)에 대해 말씀을 드리면 서안평은 중국인들이 옛부터 통칭하여 쓰던 오랑캐로부터 안전한 서쪽의 땅을 의미하는 경우와 서안평현이란 고유 지역 명이 있습니다. 우리 지도에 흔하게 보이는 양지말이 대표적인데요. 어느 지역에나 따뜻한 마을을 양지말이라고 하듯 서안평도 양지말과 비슷하게 사용된 경우인 것입니다. 역사서에 등장하는 서안평을 보면 항상 국경 서쪽에 해당합니다. 현 압록강 서쪽에 서안평이 있고, 요하 서쪽에도 서안평이 있고, 제가 개인적으로 요동군과 대방군을 가르는 강을 패수로 설정하였는데 패수의 서쪽에 서안평현이 있습니다. 그리고 난하의 서쪽에도 서안평이 있습니다. 어떻게 받아들이실지 모르겠지만 저의 생각이 그렇다는 것이구요. 遼隊의 경우도 마찬가지입니다. 隊는 부대라는 뜻을 가지고 있습니다. 遼의 멀다라는 의미를 사용하여 해석하면 변방 부대입니다. 낙랑군의 외곽을 파수하는 부대 인근에서 현도군에서 발원한 요수가 대릉하로 흘러들어간다는 것으로 해석을 한 것입니다. 즉, 요동군의 遼隊현과는 전혀 관계가 없다는 의미입니다.