AVERE UNA BELLA GATTA DA PELARE [가죽을 벗길 예쁜 고양이 한 마리가 있다]
무서운 표현이네요 ㅠㅠ
영어에도 어려운 문제를 해결하는 방법이 많다는 뜻으로 고양이 가죽을 벗기는 방법이 많다는 표현이 있습니다.
"해결하기 어려운 문제가 있다"라는 말을 일컫습니다.
DURARE DA NATALE A SANTO STEFANO [크리스마스~ 성 스테파노까지 간다]
가톨릭의 영향을 받은 이탈리아에서는 크리스마스 당일 &12월 26일 역시 성 스테파노 공휴일입니다.
오래가지 않는다~~~ 말하고 싶을 때 쓰는 표현으로, 작심삼일과 같은 뜻으로 쓰입니다.
ESSERE UNA BUONA FORCHETTA [좋은 포크이다]
"잘 막는다"라는 뜻으로...
대부분의 요리는 포크를 사용하여 먹기에... 포크가 좋으면 잘 먹을 수 있는 뜻을 말합니다.
PARLARE A RUOTA LIBERA [풀린 바퀴로 말하다]
쉴 새 없이 떠드는 사람에 대한 표현이라 합니다.
ESSERE PIENO COME UN UOVO [달걀처럼 차다]
달걀 안에 빈틈없이 노른자와 흰자로 가득 차 있는 것처럼 배가 부를 때 쓰는 표현입니다.
ANDARE A LETTO CON LE GALLINE [닭과 함께 잠을 잔다]
닭들은 일몰만 되면 잠드는 동물이라 합니다.
너무 일찍 자는 사람들을 일컬어 닭과 함께 잠을 잔다고 말합니다.
알타이탈리아 어학/ 유학원
☎ 02-522-5747
인스타그램 : 알타이탈리아
카카오톡 PLUS : 알타이탈리아
다음검색