CAFE

이런 저런 소식~

이탈리아어-자주 사용하는 표현

작성자돼지닷|작성시간21.05.10|조회수29 목록 댓글 0

AVERE UNA BELLA GATTA DA PELARE [가죽을 벗길 예쁜 고양이 한 마리가 있다]

무서운 표현이네요 ㅠㅠ

영어에도 어려운 문제를 해결하는 방법이 많다는 뜻으로 고양이 가죽을 벗기는 방법이 많다는 표현이 있습니다.

"해결하기 어려운 문제가 있다"라는 말을 일컫습니다.

DURARE DA NATALE A SANTO STEFANO [크리스마스~ 성 스테파노까지 간다]

가톨릭의 영향을 받은 이탈리아에서는 크리스마스 당일 &12월 26일 역시 성 스테파노 공휴일입니다.

오래가지 않는다~~~ 말하고 싶을 때 쓰는 표현으로, 작심삼일과 같은 뜻으로 쓰입니다.

ESSERE UNA BUONA FORCHETTA [좋은 포크이다]

"잘 막는다"라는 뜻으로...

대부분의 요리는 포크를 사용하여 먹기에... 포크가 좋으면 잘 먹을 수 있는 뜻을 말합니다.

PARLARE A RUOTA LIBERA [풀린 바퀴로 말하다]

쉴 새 없이 떠드는 사람에 대한 표현이라 합니다.

ESSERE PIENO COME UN UOVO [달걀처럼 차다]

달걀 안에 빈틈없이 노른자와 흰자로 가득 차 있는 것처럼 배가 부를 때 쓰는 표현입니다.

ANDARE A LETTO CON LE GALLINE [닭과 함께 잠을 잔다]

닭들은 일몰만 되면 잠드는 동물이라 합니다.

너무 일찍 자는 사람들을 일컬어 닭과 함께 잠을 잔다고 말합니다.

알타이탈리아 어학/ 유학원​

☎ 02-522-5747

인스타그램 : 알타이탈리아

카카오톡 PLUS : 알타이탈리아

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼