三一神誥 奉藏記(삼일신고 봉장기) / 대흠무(大欽武) 작성자월계자| 작성시간06.01.30| 조회수86| 댓글 4 본문 목록 댓글 리스트 작성자 월계자 작성자 본인 여부 작성자 작성시간06.01.28 몇 군데 잘못 풀이한 곳을 발견하여 고쳤습니다. 특히 誕(탄)이란 글자의 해석을 '내리다'에서 '크다'로 변경하였습니다. 앞으로도 잘못된 부분, 어색한 부분은 지속적으로 고쳐 나갈 것입니다. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 월계자 작성자 본인 여부 작성자 작성시간06.01.29 번역 과정에서 帝라는 글자의 해석과 三一神誥의 성립시기를 추정하는 것이 어려운 부분이었고 문제점도 많으리라고 생각합니다. 앞으로 틈틈이 보완하도록 하겠습니다. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 월계자 작성자 본인 여부 작성자 작성시간06.01.30 대진국 태조 성무고황제 대조영(大祚榮)의 아버지는 세조 진국렬황제 대중상(大仲象)인데 걸걸중상이라고도 한다. 乞(걸)은 고구려 말로 크다[大也]는 뜻이다. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 월계자 작성자 본인 여부 작성자 작성시간06.02.13 수정해야할 내용: 한배검께서는 상원갑자(上元甲子) 시월 초사흘날 백두산에 내리시어 교화(敎化)를 펴기 시작하시니 이날이 곧 개천절(開天節)이다. 이로부터 125년 뒤인 무진(戊辰) 같은 시월 초흘날 교화에 젖은 백성들의 추대(推戴)를 받으시어 임금이 되시니 이 해가 바로 단군기원(檀君紀元) 첫해이다. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 이전 목록이 없습니다. 현재페이지 1 다음 목록이 없습니다.