오늘의 표현은 내가 한 번 배운 다음에 벌써 본전을 뽑아도 몇 번은 뽑은 표현이다.
미국생활 처음에는 내가 다른 사람에게 무슨 설명을 해 준 다음, 혹은 설명하는 중간중간 "Can you understand?"(내 말이 무슨 말인지 알겠니?) 라고 물어봤다. 그런데 네이티브들은 이렇게 안 하고 저렇게 하더라. 그래서 나도 저렇게 사용한다. 이제는 하도 이 말을 써서 "Thank you."다음으로 자신 있는 말이다. 과연 "지금까지 내 말 이해하겠니?"를 영어로 뭐라 할까?
1. Catch up with me?
2. Are you O.K.?
3. Follow me?
4. Keep going?
5. Are you with me?
잉어공주: 3번 Follow me?, 이번엔 확실!! ^^ 너무 많이 들었던 말이에영~
옥반지: 1번 Catch up with me?일 것 같은데요?
에린박: 5번 Are you with me? 의미는 통할 것 같은데..
귀염맨: 2번으로 쏘겠습니다~ Are you O.K.?
정석맨: 3번 Follow me?. 나(를) 따라오고 있니?
해설: Follow me?는 Do you understand?의 의미!
Follow me?는 Do you understand?의 의미로 Do you follow me?를 회화상에서 간단히 이렇게 말합니다. 이처럼 내가 하는 말을 다른 사람이 이해하고 있는가를 확인할 때 쓸 수 있는 또 하나의 아주 좋은 표현으로 Get it?이 있는데, 두 개를 구분하자면 Follow me?는 긴 설명이거나 길을 가르쳐 주고 있다거나 하는 상황처럼 내 설명을 이해하며 따라오고 있는가에 대해서 물어볼 때 어울리는 표현이고, Get it?은 굳이 설명의 경로가 있다기보다는 단순히 "이해돼?"의 의미로 쓰입니다.
그리고 (1번) Catch up with me?는 일명 "나 잡아봐라."겠죠. (2번) Are you O.K.?는 길가다 넘어진 사람한테 "괜찮아요?"라고 물어볼 때 쓰는 말이구요. (4번) Keep going.은 "계속 가라.(해라)"라는 의미겠죠. (5번) Are you with me?가 오늘의 보기 중에서는 가장 정답에 근사했는데, 이 표현도 "내 말 이해하겠니?"로 쓸 수는 있는 표현입니다. 그런데 이 표현은 "내 말 이해하겠니?"를 넘어서 "내 말에 동의하니?"의 뉘앙스까지 품고 있는 표현입니다.
☞ Dialogue
A: We are to meet at 9:30. Come to my house at 9:15. Follow me?
(9시 반에 만나기로 했거든. 그러니까 9시 15분까지 우리집으로 와. 알아들었어?)
B: You mean I must go to your house at 9:30?
(그러니까 너희 집으로 내가 9시 반까지 가면 되는 거지?)
A: No. You come to my house at 9:15 and pick me up.
(아니야. 네가 우리집에 9시 15분까지 와서 나를 태워가라고.)
B: I follow you. (알았어.)
미국생활 처음에는 내가 다른 사람에게 무슨 설명을 해 준 다음, 혹은 설명하는 중간중간 "Can you understand?"(내 말이 무슨 말인지 알겠니?) 라고 물어봤다. 그런데 네이티브들은 이렇게 안 하고 저렇게 하더라. 그래서 나도 저렇게 사용한다. 이제는 하도 이 말을 써서 "Thank you."다음으로 자신 있는 말이다. 과연 "지금까지 내 말 이해하겠니?"를 영어로 뭐라 할까?
1. Catch up with me?
2. Are you O.K.?
3. Follow me?
4. Keep going?
5. Are you with me?
잉어공주: 3번 Follow me?, 이번엔 확실!! ^^ 너무 많이 들었던 말이에영~
옥반지: 1번 Catch up with me?일 것 같은데요?
에린박: 5번 Are you with me? 의미는 통할 것 같은데..
귀염맨: 2번으로 쏘겠습니다~ Are you O.K.?
정석맨: 3번 Follow me?. 나(를) 따라오고 있니?
해설: Follow me?는 Do you understand?의 의미!
Follow me?는 Do you understand?의 의미로 Do you follow me?를 회화상에서 간단히 이렇게 말합니다. 이처럼 내가 하는 말을 다른 사람이 이해하고 있는가를 확인할 때 쓸 수 있는 또 하나의 아주 좋은 표현으로 Get it?이 있는데, 두 개를 구분하자면 Follow me?는 긴 설명이거나 길을 가르쳐 주고 있다거나 하는 상황처럼 내 설명을 이해하며 따라오고 있는가에 대해서 물어볼 때 어울리는 표현이고, Get it?은 굳이 설명의 경로가 있다기보다는 단순히 "이해돼?"의 의미로 쓰입니다.
그리고 (1번) Catch up with me?는 일명 "나 잡아봐라."겠죠. (2번) Are you O.K.?는 길가다 넘어진 사람한테 "괜찮아요?"라고 물어볼 때 쓰는 말이구요. (4번) Keep going.은 "계속 가라.(해라)"라는 의미겠죠. (5번) Are you with me?가 오늘의 보기 중에서는 가장 정답에 근사했는데, 이 표현도 "내 말 이해하겠니?"로 쓸 수는 있는 표현입니다. 그런데 이 표현은 "내 말 이해하겠니?"를 넘어서 "내 말에 동의하니?"의 뉘앙스까지 품고 있는 표현입니다.
☞ Dialogue
A: We are to meet at 9:30. Come to my house at 9:15. Follow me?
(9시 반에 만나기로 했거든. 그러니까 9시 15분까지 우리집으로 와. 알아들었어?)
B: You mean I must go to your house at 9:30?
(그러니까 너희 집으로 내가 9시 반까지 가면 되는 거지?)
A: No. You come to my house at 9:15 and pick me up.
(아니야. 네가 우리집에 9시 15분까지 와서 나를 태워가라고.)
B: I follow you. (알았어.)
다음검색