CAFE

『 영어 표현 』

몸무게가 5킬로나 빠졌어.

작성자『밥.알.하.나』™ ◐남정석◑|작성시간03.06.27|조회수153 목록 댓글 0

요즘은 남녀노소 할 것 없이 diet에 엄청난 관심을 갖고 있다. 미국이라 는 나라는 이미 fatness(비만)와의 전쟁을 치루고 있는 나라이다. 그래서 TV는 날 마 다 diet food, diet medicine, diet tools에 대한 광고로 넘쳐난다. 그런 광고에는 언제나 늘씬해진 미녀가 나와서 내가 며칠 동안 얼마가 빠졌다느니 하며 자랑한다. 그 때마다 그들이 사용하는 표현이 있으니 오늘의 문제는 바로 이것.
"(나 있잖아) 몸무게가 5킬로나 빠졌어."를 영어로 뭐라고 할까?

1. I've reduced five kilograms.
2. It's free from five kilograms.
3. It's out five kilograms.
4. I've lost five kilograms.
5. I'm in low five kilograms.





잉어공주: 4번 I've lost five kilograms!! 이건 확실하다!!! ㅋㅋㅋ ^^v


옥반지: 잉어공주님이 확실하다고 하니 첫 느낌이 흔들흔들... 어쩌지? 그래도 난 2번으로 하겠다. It's free from five kilograms.


선비정신: 난 아무도 안 찍은 1번 I've reduced five kilograms.


아싸공익: 2번 It's free from five kilograms. 자~ 다음 사람 준비하시고~ 쏘세요.


귀염맨: 저는 3번 It's out five kilograms.로 할래염...







해설: '몸무게가 줄어들었다'는 가뿐하게 lost를 사용하면 됩니다.

해설의 golden rule '기양 외우시오'
(2번) It's free from five kilograms.와 각축을 벌였는데, 이것을 직역해보니 '5킬로로부터 자유로워지다'가 되네요. 곧, 이 표현 역시 '없어지다'는 의미이기는 하지만 이것은 걱정, 근심 등이 사라지는 것을 말하지 몸무게 줄어든 것에는 사용하지 않습니다. 더불어 "몸무게가 5킬로 늘었다."는 I've gained five kilograms.라고 하면 됩니다.
참고로 미국에서는 무게의 단위로 파운드(pound)를 주로 쓰지요. 1pound는 약 0.436kg. 곧, 반보다 조금 부족합니다.




☞ Dialogue
A: Wow! You look different. (와, 너 달라보인다.)
B: Yes. I'm jogging for two hours a day. (그래. 매일 두 시간씩 조깅하거든.)
A: Good. Have you lost weight? (좋은데. 좀 빠졌어?)
B: Yes! I've lost five kilograms. (그럼. 5킬로나 빠졌어.)
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼