通津八詠 (1. 北罔靑松)
서거정(徐居正, 1420~1488)
조선 전기의 문신·학자. 본관: 達城. 자: 자원(子元)·강중(剛中). 호: 사가정(四佳亭)·정정정(亭亭亭). 시호: 문충(文忠). 45년간 여섯 왕을 섬겼으며, 문장과 글씨에 능하여 《경국대전》,《동국통감》,《동국여지승람》 편찬에 참여했으며, 또 왕명을 받고 《향약집성방》을 국역했다. 학문이 매우 넓어 천문·지리·의약·복서·성명·풍수에까지 관통하였다. 대구 귀암서원에 제향되었다.
北山靑翠四時同 북산청취사시동
聳壑昻霄意未窮 용학앙소의미궁
爲有好風吹不斷 위유호풍취불단
海濤聲在半空中 해도성재반공중
북산의 푸른 솔은 사철 한결같은데,
골짜기로 치솟은 그 의기 끝이 없네.
좋은 바람이 끊임없이 불어오니,
바다 물결 같은 소리 반공중에 가득하구나.
北罔(북망): 통진읍 북방의 구릉
靑翠(청취: 푸르고 싱싱한 빛깔
聳(용): 높이 솟다. 壑(학): 골짜기
海濤聲(해도성): 바다 물결이 치는 듯한 소리
서거정의 ‘北罔靑松’은 통진(현재의 김포 통진)의 여덟 경치를 노래한 「통진팔영」 가운데 첫 번째 작품으로, 북산의 울창한 소나무 숲을 찬미한 시다.
사철 변함없이 푸른 소나무를 통해 굳건한 절개와 생명력을 노래하는데, 승구의 "골짜기 위로 하늘까지 치솟는다"는 표현으로 소나무의 웅장한 기상을 드러낸다. 전, 결 두 구에서는 바람이 소나무 숲을 스쳐 지나며 내는 소리를 바다의 파도 소리에 비유하여, 북산의 장엄한 자연 풍광을 생생하게 묘사하였다.
시각적 이미지와 청각적 이미지를 함께 활용하여 북산 청송의 웅장함과 운치를 짧은 칠언절구를 통해 매우 효과적으로 표현하고 있다.