CAFE

신문제작부

[기타]해외 케이팝 팬들 사이에서 뜻이 변형되어 쓰이는 한글 단어.txt

작성자프라이드양념치킨|작성시간24.01.27|조회수2,458 목록 댓글 28


https://theqoo.net/square/3085226222


바로 '누구' = Nugu

누구세요? 할 때 그 누구 가 맞음

해외에선 이 누구가 어떤 의미로 쓰이냐.... 하면


*Nugu = 듣보
*Nuguness = 듣보임 (Nugu가 듣보라면
Nuguness는 듣보인 상황 그 자체를 가리키는 명사)
*A bunch of nugus = 듣보들
*Nuguest nugu of all nugu = 듣보중에서도 최고 듣보
*Nugued = 그때 듣보였다
*Nuguism = 듣보스러움
*Nugu era = 듣보이던 시절
*Nuguing = 듣보스러운 짓 하는중
*Nugudom = 듣보들의 왕국
*Nugu company = 좆소 소속사




듣보잡이란 뜻으로 쓰임
흔히 조롱의 뜻으로 어느 돌 공계에 티저 사진이
올라오면 타 팬덤이 Nugu? 로 도배하는 상황도
자주 볼 수 있음..
당장 트위터에 Nugu 로 검색하면 케이팝
글들 주르륵 나오는게 웃안웃

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자@dntlrdl | 작성시간 24.01.27 누구세요 하면 뜻 잘못 전달 되겠네
    누구세요
    Nugu say yo...? HEY
  • 작성자Go Eunhyeok | 작성시간 24.01.27 ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  • 작성자Zootopia | 작성시간 24.01.28 누구 컴퍼니 ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  • 작성자칸나 아디스 | 작성시간 24.01.28 뉘기스트 누구 오브 올 누구 ㄷㄷㄷ
  • 작성자14번 | 작성시간 24.01.28 a bunch of nugus ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 단어만 봐도 상처받은 느낌
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼