CAFE

자유게시판

오필카(Michael Opielka) 교수 사진

작성자맑은사람|작성시간10.05.26|조회수56 목록 댓글 2

 

  

  

누군지 궁금해서 검색하다 찾은 사진과 이미지를 몇 개 올립니다.

2009년 2월 '사회학 오늘'이라는 매체에 실린 "모두를 위한 이익사회

- 긍정적 자유로서의 기본소득"이라는 제목의 기사도 있네요.

번역이 잘못 됐을수도 있습니다.^^;

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자정성훈 | 작성시간 10.05.31 '오늘의 사회학', '모두를 위한 사회', '적극적 자유로서의 기본소득', 이렇게 번역하는 것이 좋을 듯.
    Gesellschaft는 Gemeinschaft와 대비될 때는 '익명사회' 혹은 '이익사회'로 번역할 수 있지만
    일상적으로는 그냥 '사회'임.
  • 답댓글 작성자맑은사람 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 10.06.01 ㅋ 지적 고맙습니다~^^;
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼