Fred McDowell(1904년 1월 12일 ~ 1972년 7월 3일)은 무대 이름 Mississippi Fred McDowell로 알려진
미국의 가수, 작곡가 및 기타리스트였습니다. McDowell은 미국 테네시주 로스빌에서 태어났습니다. 그의 부모는
농부였으며 둘 다 Fred가 젊었을 때 사망했습니다. 그는 14세에 기타를 잡았고 곧 로스빌 주변 댄스 파티에서 팁을 얻기
위해 연주했습니다. 쟁기질 분야에서 변화를 모색하던 그는 1926년 멤피스로 이주하여 목화를 석유 및 기타 제품으로
가공하는 Buck-Eye 사료 공장에서 일했습니다. 1928년에 그는 목화를 수확하기 위해 미시시피로 이사했습니다.
그는 마침내 1940년이나 1941년(혹은 1930년대 후반)에 미시시피 주 코모에 정착하여 수년 동안 전업 농부로
일하면서 주말에는 댄스 파티와 피크닉에서 계속 음악을 연주했습니다.
수십 년 동안 소규모 지역 모임에서 연주한 후 McDowell은 1959년 Southern Journey 현장 녹음 여행 중 순회 민속
음악학자인 Alan Lomax와 Shirley Collins에 의해 녹음되었습니다. 당시 미국에서 블루스와 포크 음악에 대한
관심이 높아지면서 McDowell의 Lomax 현장 녹음은 블루스 애호가와 음반 제작자의 관심을 끌었으며 몇 년 안에 마침
내 전문 음악가이자 음반 아티스트가 되었습니다. 자신의 권리가 있습니다. 그의 LP는 상당한 인기를 얻었으며 전
세계의 페스티벌과 클럽에서 공연했습니다. McDowell은 수십 년 동안 그랬던 것처럼 북부 미시시피 스타일의 블루스를
계속해서 연주했으며 때로는 어쿠스틱 기타가 아닌 일렉트릭 기타로 연주했습니다. 그는 특히 슬라이드 기타의 숙달로
유명했는데, 이 스타일은 처음에는 주머니칼을 사용하여 슬라이드를 연주하고 나중에는 광택나는 쇠고기 갈비뼈를
사용하여 배웠다고 말했습니다. 그는 궁극적으로 약지에 착용한 유리 슬라이드에서 얻은 더 선명한 소리에 만족했습니다.
그는 "나는 로큰롤을 연주하지 않는다"고 유명하게 선언했지만, 젊은 록 음악가들과 어울리는 것을 싫어하지 않았습니다.
그는 Bonnie Raitt에게 슬라이드 기타 테크닉을 지도했으며[8] Rolling Stones의 1971년 앨범 Sticky Fingers에
수록된 "You Gotta Move"의 다소 간단한 버전에 칭찬을 받았다[인용 필요]. 1965년에 그는 Big Mama Thornton,
John Lee Hooker, Buddy Guy, Roosevelt Sykes 등과 함께
American Folk Blues Festival으로 유럽을 순회했습니다.
미시시피 주 잭슨에서 녹음되고 Capitol Records에서 발매된 McDowell의 1969년 앨범 I Do Not Play No Rock
'n' Roll은 그의 첫 번째 전자 기타 피처링 앨범입니다. 여기에는 그가 블루스의 기원과 사랑의 본질에 대해 논의한
인터뷰의 일부가 포함되어 있습니다. 그의 라이브 앨범 Live at the Mayfair Hotel(1995)은 1969년 콘서트에서 나온
것입니다. 트랙에는 Bukka White의 "Shake 'Em On Down", Willie Dixon의 "My Babe", Mance Lipscomb의
"Evil Hearted Woman" 버전이 포함되어 있습니다. McDowell이 직접 쓴 "Kokomo Blues"입니다. AllMusic은 이
앨범이 "McDowell의 결과물 중 최고의 싱글 CD일 수 있으며 확실히 그의 최고의 콘서트 릴리스일 수 있다"고 언급
했습니다. McDowell의 마지막 앨범인 Live in New York(Oblivion Records)은 1971년 11월 뉴욕 그리니치
빌리지에 있는 Village Gaslight(The Gaslight Cafe라고도 알려짐)에서 콘서트 공연이었습니다.
McDowell의 1969년 민요 "John Henry" 버전은 1969년 앤아버 블루스 페스티벌:
Vols 1&2, 2019 릴리스에 포함되어 있습니다.
McDowell은 1972년 68세의 나이로 암으로 사망하여 미시시피 주 코모와 세나토비아 사이에 있는 해먼드 힐 침례
교회에 묻혔습니다. 1993년 8월 6일 시온산 기념기금이 그의 무덤에 기념비를 세웠습니다. 이 행사는 블루스 프로모터
인 Dick Waterman이 주재했으며 McDowell의 초상화가 있는 기념관은 Bonnie Raitt가 비용을 지불했습니다.
기념비는 부정확하고(McDowell의 이름 철자가 틀렸음) 손상된 마커를 대체한 것입니다. 이후 원래의 돌은 McDowell
의 가족에 의해 미시시피 주 클라크스데일에 있는 Delta Blues Museum에 기증되었습니다. McDowell은
프리메이슨이었고 Prince Hall 프리메이슨과 연관되어 있었습니다. 그는 프리메이슨 예복에 묻혔습니다.
I Heard Somebody Call
- Mississippi Fred McDowell -
Lord, I heard somebody
Keeps on callin' me
Lord, I heard
Lord, I heard
Yes somebody, keeps on callin'
Callin' me
Lord, I'm worried
Baby, don't you wonder
주님, 누군가 전화하는 소리가 들렸어요
계속 전화해요
주님, 들었어요
주님, 들었어요
네, 누군가 계속 전화해요
전화해요
주님, 걱정돼요
자기야, 궁금하지 않아?
Lord, I heard it
Lord, I heard it
Yeah, somebody
Keeps on call
주님, 들었어요
주님, 들었어요
네, 누군가
계속 전화해요
I got a gal in Cuba
I got three are in Spain
Gal in Cuba
Lord, I got
Three are in Spain
Lord, woman in Memphis
Scared to call
쿠바에 여자 한 명이 있어요
스페인에 세 명이 있고요
쿠바에 여자 한 명
주님, 제가
스페인에 세 명이 있어요
주님, 멤피스에 여자가 있어요
전화하기가 무서워요
Woman in Memphis, Lord
Lord, I'm scared
Scared to call her name
Lord, Lord
Lord, Lord
멤피스에 여자가 있어요, 주님
주님, 무서워요
그녀의 이름을 부르기가 무서워요
주님, 주님
주님, 주님
I got the meanest woman
Lord, that you ever seen
Meanest woman
Lord, I have ever seen
세상에서 제일 못된 여자가 있어요
주님, 당신이 본 적 없는 여자예요
세상에서 제일 못된 여자예요
주님, 제가 본 적 없는 여자예요
Ask for whiskey
Give me gas, gasoline
Ask for whiskey, and give me
Gasoline
Lord, that the mean, meanest woman
Lord, I ever
Ever seen, Lord
위스키를 달라고 해
휘발유를 줘
위스키를 달라고 하고, 휘발유를 줘
휘발유를 줘
주님, 그 여자는 정말 못됐어요
주님, 저는 지금까지
주님, 지금까지 본 적이 없습니다