Brenda Lee로 알려진 Brenda Mae Tarpley(1944년 12월 11일 출생)는 미국 가수입니다, 12살도 채 안된 어린
나이에 '데카 레코드사(Decca Records)'와 장기 계약을 맺고서 '데 (Debut)' 전에 말하는 법, 걷는 법,등 연예인
이라면 꼭 갖추어야 할 여러가지 '매너(Manner)'와 '쇼맨십 (Showmanship)'을 몸에 완벽히 익히는 준비기간을
통해서 그녀는 하나의 연예인으로서의 완벽한 모습을 갖추었다고 합니다. 드디어 1956년 3월 너무나도 유명'더 에드
설리반 쇼(TheSullivan Show)', 더 스티븐 아랜 쇼(The Steve Allen Show)','더 테네시 어니 포드 쇼(The
Tennessee Ernie Ford Show)','더 딕 클락 쇼(The Dick Clark Show)','더 밥 홉 쇼(The Bob Hope Show)',등
수많은 국내외 '쇼 프로(Show Pro)'에 출연하여 명성을 떨치는가운데 1956년 '잠발라야(Jambalaya)', 1957년 '원
스탭 애트 어 타임(One Step At A Time)', 1959년 '스윗 낫딩스(Sweet nothings)' 등이 '히트(Hit)' 하면서 50년
대를 대표하는 여자 '컨트리(Country)' 가수로 등장하게되지요
하지만 국내에서는 그녀의 대표적인 노래라면 1960년의 최고의 '히트(Hit)' 곡 '암 소리(I'm sorry', '댓스 올 유 거터
두(That's All You Gotta Do)'와 1962년의 최고의 '히트(Hit)' 곡 'All Alon Am I)',가 아닌가합니다.아무튼 그녀의
'히트(Hit)' 곡 행진은 계속되어집니다. 1961년의 '이모션스 (Emotions)', '유 캔 디펜드 언 미(You Can Depend
On Me)', '덤 덤(Dum Dum)', '풀 넘버원(Fool #1)', '부레익 투 미 젠틀리(Break To Me Gently)', 1963년의 '루싱
유(Losing You)',등등이 그녀의 주요 히트 곡이지요. Brenda Lee의 '다이나믹(Dynamic)'한 매력은 전세계적인 공감을
얻어 그녀는 30개국이 넘는 외국공연을 하였으며 영국서는 여왕을 위해 '메시코(Mexico)'에서는 대통령을 위한 '콘서트
(Concert)'를 열기도 했다고합니다. 한 때 '브렌다 리(Brenda Lee)'는 세계의 인기 투표에서 세계의 여성 '보컬리스트
(Vocalist)' NO.1 에 선정되기도 하였고 1962년 '빌보드지(Billboard)'지 선정 여성 '보컬리스트(Vocallist)' NO.1에
'벨기에(Belgium)'에선 '에디슨(Edison)' 상이라는 것도 수상하는 등 황금시대를 누리기도 했다고 합니다.그녀의 공연은
'더 쇼 머스트 고 언(The Show Must Go On)' 이라는것을 모토로하고 있어 서 한 때는 '필라델피아(Philadelphia)'의
한 무대에서 넘어져 척추뼈가 부러지는 중상이었음에도 불구하고 '쇼(Show)'를 계속해나간 일화도 있다고 합니다.
애절한 '발라드(Ballad)'를 구사하던 '브렌다 리(Brenda Lee)'는 그 후 1970년대로 넘어 오면서 '컨트리(Country)'
음악으로 음악적 변신을 시도 하였으며 1980년 사이에 '텔 미 훳 잇스 라이크 (Tell Me What It's Like)', '더 카우걸
(The Cowgirl)' '더 댄디(The Dandy)', '부록큰 트러스트(Broken Trust)', '노버디 윈스(Nobody Wins)', 등을
발표하면서 노익장을 과시하기도 하였답니다.
Blueberry Hill
- Brenda Lee -
I found my thrill on Blueberry Hill
블루베리 힐에서 가슴 뭉클함을 느꼈네
On Blueberry Hill when I found you
블루베리 힐에서 그대를 만났을 때
The moon stood still on Blueberry Hill
블루베리 힐에서 달을 계속 멈춰서서
And lingered until my dream came true
내 소원이 이루어질 때까지 서성이고 있었지
The wind in the willow played love's sweet melody
바람은 버들가지를 흔들어 달콤한 사랑의 멜로디를 들려주지만
But all of those vows we made were never to be
우리의 모든 맹세는 이루어지지 않았네
Tho' we're apart, you're part of me still
우린 헤어졌지만 그대는 아직 내 맘속에 남아있네
For you were my thrill on Blueberry Hill
블루베리 힐에서 그대는 내마음을 설레이게 했기 때문에
I found my thrill on Blueberry Hill
블루베리 힐에서 가슴 뭉클함을 느꼈네
On Blueberry Hill when I found you
블루베리 힐에서 그대를 만났을 때
The moon stood still on Blueberry Hill
블루베리 힐에서 달을 계속 멈춰서서
And lingered until my dream came true
내 소원이 이루어질 때까지 서성이고 있었지
The wind in the willow played love's sweet melody
바람은 버들가지를 흔들어 달콤한 사랑의 멜로디를 들려주지만
But all of those vows we made were never to be
우리의 모든 맹세는 이루어지지 않았네
Tho' we're apart, you're part of me still
우리는 서로 헤어졌지만 그대는 아직 내 맘속에 남아있네
For you were my thrill on Blueberry Hill
블루베리 힐에서 그대는 내마음을 설레이게 했기 때문에