★★ I've Got A Crush On You - Anna Maria Alberghetti -

작성자elpaso|작성시간26.06.19|조회수14 목록 댓글 0

 

Anna Maria Alberghetti(이탈리아어 발음: [ˈanna maˈriːa alberˈɡetti], 1936년 5월 15일 출생)는 이탈리아계

 미국인 배우이자 소프라노입니다. 1936년 5월 15일 이탈리아 중부의 마르케 페자로에서 태어난 그녀는 브로드웨이

에서 주연을 맡았고 1962년 카니발로 토니상 여우주연상을 수상했습니다! .

 

"I've Got a Crush on You"는 조지 거슈윈이 작곡하고 아이라 거슈윈이 작사한 곡입니다. 거슈윈의 여러 곡들이 시범 

공연에서 제외되었다가 나중에 다른 작품에 사용된 사례가 있지만, 이 곡은 두 개의 브로드웨이 작품에 모두 사용된 특이

한 경우입니다. 첫 번째는 클리프턴 웹과 메리 헤이가 부른 《트레저 걸》(1928)로, 시범 공연에서 사용되었던 "Good-

Bye to the Old Love"를 대체했습니다. 이 작품의 흥행 실패 이후, 이 곡은 도리스 카슨과 고든 스미스가 부른 《스트

라이크 업 더 밴드》(1930)의 개정판에 사용되었습니다. 이 곡은 1930년 《스트라이크 업 더 밴드》의 수록곡으로 

처음 출판되었습니다.[1][2] 이후 헌정 뮤지컬 《나이스 워크 이프 유 캔 겟 잇》

(2012)에도 수록되었으며, 제니퍼  로라 톰슨이 불렀습니다.

하워드 폴락에 따르면, 이 곡은 "1939년 리 와일리가 '알레그레토 지오코소' 댄스곡이 아닌 발라드로 녹음하면서 

비로소 널리 인기를 얻게 되었다."[3] 현재는 프랭크 시나트라(컬럼비아 레코드 소속), 사라 본, 엘라 피츠제럴드 

등 유명 가수들의 녹음 덕분에 주로 보컬 재즈의 한 축가로 자리 잡았다. 냇 애덜리, 

아이크 퀘벡 등도 기악 버전을  녹음했다.

 

I've Got A Crush On You

 - Anna Maria Alberghetti -

 

How glad the many millions of Annabelles and Lillians
Would be to capture me
But you had such persistence, you wore down my resistance
I fell and it was swell

수많은 애나벨과 릴리언들이 얼마나 기뻐할까요
날 사로잡고 싶어할까요
하지만 당신은 너무나 끈질겨서 내 저항을 무너뜨렸죠
난 사랑에 빠졌고, 정말 좋았어요


I'm your big and brave and handsome Romeo
How I won you I shall never, never know
It's not that you're attractive, but, oh, my heart grew active
When you came into view

난 당신의 크고 용감하고 잘생긴 로미오예요
어떻게 당신을 얻었는지 난 절대, 절대 알 수 없을 거예요
당신이 매력적이어서가 아니라, 오, 내 심장은 뛰기 시작했어요
당신이 눈앞에 나타났을 때



I've got a crush on you, sweetie pie
All the day and night-time, hear me sigh
I never had the least notion
That I could fall with so much emotion

난 당신에게 푹 빠졌어요, 자기야
밤낮으로, 내 한숨 소리를 들어주세요
난 전혀 몰랐어요
이렇게 큰 감정에 빠질 줄은



Could you coo, could you care
For a cunning cottage we could share
The world will pardon my mush
'Cause I have got a crush, my baby, on you


당신은 다정하게 속삭여 줄 수 있나요? 당신은 나를 아껴 줄 수 있나요?
우리가 함께 나눌 아늑한 오두막을 위해
세상은 내 감상적인 모습을 용서해 줄 거예요
왜냐하면 난 당신에게 푹 빠졌으니까요



Could you coo, could you care
For a cunning cottage that we could share
The world will pardon my mush
'Cause I have got a crush, my baby, on you
당신은 다정하게 속삭여 줄 수 있나요? 당신은 나를 아껴 줄 수 있나요?
우리가 함께 나눌 아늑한 오두막을 위해
세상은 내 감상적인 모습을 용서해 줄 거예요
왜냐하면 난 당신에게 푹 빠졌으니까요

 

 

 

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼