명제 : 讀書 (글을 읽다가)
출전 : 石堂秀才遺珠集
(석당 수재유주집) P162
서체 : 예서(隸書)
본문
讀書緣底事
妙味自然生
猶喜三冬足
須存萬古情
誦詩千軸在
論史一燈明
閉户下帷處
伊吾動錦城
독음
독서연저사
묘미자연생
유희삼동족
수존만고정
송시천축재
논사일등명
폐호하유처
이오동금성
해설
글은 무슨 일로 읽는고?
묘한 맛이 스스로 생기기에.
기쁘다 三冬 글공부도 足하다니
모름지기 萬古의 뜻 가지세나.
시 외우니 千軸圖書 쌓여 있고
역사 이야기에 한 등잔 밝았구나.
방문 닫고 휘장 내린 곳에
글 읽는 소리 錦城을 움직인다.
三冬 : 음력 10 11 12월을 뜻함.
<<漢書>> <東方朔傳>에
"三冬文史足用 : 三冬에만
글공부해도 文과 史를
足히 쓸 수 있다。" 이란 귀절이 있음.
千軸圖書 : 많은 그림과 책
錦城 : 금강 유역의 산성
책에 기록 된
伊吾ㅡ>는
咿唔 (글을 읽는 소리)로
바꾸어 쓰도록 한다.
서예가 협회 작품을 마치고
바로 명제를 선정하여
찬조작품 준비를 하는 것은
붓 맛을 느껴
더 좋은 글씨를 쓸 수 있겠다는
자신감이 들어서이다.
거의 같은 크기의 자형으로
잣수만 더 늘려 보았다.
국전지에 임서 중
작품 크기에 맞게
예기비 임서 중
체재
임서
작품 연습과 난정서 임서
삼베로 쓴
맘에 안드는 작품을
버리기 아까워
나름 배치하여
긴긴 밤 바느질 해
완성하여 보았다.
조카에게
여름 침대에
시트로 쓰도록 주려한다.
~^^~
다음검색