명제: 난정서(蘭亭序)
서체: 행서
본문
故列敍時人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也;後之攬者,亦將有感於斯文。
독음
고열서시인, 녹기소술, 수세수사이 소이흥희, 기치일야, 후지람자, 역장유감어사문.
해석
그리하여 오늘 (이곳에) 모인 사람들의 이름을 순서대로 적고, 그들이 지은 글을 (여기에) 기록한다. 비록 세상이 달라지고 세태도 변하겠지만 감회를 불러일으키는 원인은 일치할 것이다. 후세에 이 글을 읽는 사람도 또한 장차이 글에 대한 감회가 있을 것이다.
첨부파일첨부된 파일이 1개 있습니다.
다음검색