28.
p73 끝부분~p74 끝부분
"与天游" 与庄子的逍遥游是同样的精神境界, 是一种自由的生存方式和生命形态。
"与天游" 는 장자의 逍遥游와 같은 정신적 경지인데, 일종의 자유로운 생존 방식과 생명 형태다.
使这有限的力量、 才智还常常不得伸展, 这有限的生命还得经受生老病死的苦痛, 更不用说政治黑暗、 社会不公和世俗对人性的扭曲。
이 한정된 힘이나 재지를 늘리지 못하게 하고,
이 유한한 생명은 생로병사의 고통을 겪어야
하며, 정치적 어두움, 사회적 불공정, 세속적
인간성에 대한 왜곡은 말할 것도 없다.
力量 [lì‧liang] : 명사 힘. [추상적인 힘을 포함]
능력. 역량. 힘. 세력.
经受 [jīngshòu] : 동사 (시련 따위를) 겪다. 경험하다. 견디다. (단련을) 받다. (=承受, 禁受)
扭曲 [niǔqū] : 동사 비틀다[비틀리다].
꼬다[꼬이다]. 비뚤어지다.
동사 비유 왜곡하다[되다]
面对人生的苦难, 人类有两种方式进行解脱,
一种是宗教的解脱, 如 佛教的三世轮回说
和基督教的上帝拯救说, 另一种是审美活动。
인생의 고난에 직면하여,
인류는 두 가지 방법으로 해탈을 진행하는데, 하나는 종교적 해탈이다. 예를들면 불교의 삼세윤회설과 기독교의 하느님
구원설, 다른 하나는 미적 활동이다.
解脱 [jiětuō] : 동사 불교 해탈하다.
벗어나다. (죄 또는 책임을) 벗다. (→开脱)
三世 [sānshì] : 三生.
명사 태평세(太平世)·승평세(昇平世)·
난세(亂世).
轮回 [lúnhuí] : 명사 불교 윤회.
동사 순환하다. 윤회(輪廻)하다. 순회하다.
拯救 [zhěngjiù] : 동사 구하다. 구제하다. 구조하다. 구출하다. 건지다. 구원하다.
但宗教是虚妄的超脱, 而审美活动是一种真实的生命存在方式, 在鱼化为龙、 鲲化为鹏以及庄周化蝶的瞬间, 个体精神极度自由,有 "无边快乐", 万物 "皆欣欣然而有生意", "纵横自在" 地在无限的时空畅游, 是现实世界这个精神桎梏的彻底解除。
그러나 종교는 허망한 초탈이며, 심미 활동은 일종의 진실한 생명 존재 방식이다.
물고기가 용으로 변하고, 곤이 붕으로 변하며, 장주화접의 순간, 개체 정신은 극도로 자연스러웠다. 그래서 "끝없이 즐겁다" , 만물이 "모두 기뻐하며 활기가 있다.", "거침없이 자유롭다."
무한한 시공간에서 마음껏 헤엄치는 것은 현실세계라는 정신전인 질곡의 완전한 해소이다.
极度 [jídù] : 부사 극도로. 최대한도로.
형용사 극도의. 최대한도의.
명사 극도. 극한. 최고도. (=极点)
畅游 [chàngyóu] : 동사 문어 마음껏 유람(游覽)하다.
문어 마음껏 수영하다.
解除 [jiěchú] : 동사 없애다. 제거하다. 해제하다. (→消除, 排除)
欣欣然 [xīnxīnrán] : 형용사 문어 대단히 기뻐하는 모양.
生意 [shēngyì]명사 생기. 활기. 원기. (=生机)
生意 [shēng‧yi]
명사 장사. 영업. (→买卖, 交易)
명사 방언 직업.
纵横 [zònghéng] : 명사 종횡. 가로 세로. (=从衡)
형용사 (글·그림 따위가) 자유자재하다. 분방자재(奔放自在)하다.
동사 거침없이 내닫다. 종횡무진하다.
桎梏[zhìgù]명사 문어 질곡.
문어 차꼬와 수갑
所以, "大" 就是人生的最高境界、 最大真帝。
그래서 "大" 는 인생의 최고경계, 真帝이다.
二曰"一" 。
" -" 也是中国哲学、 中国美学境界论的范畴, 它是主客体 浑化为一的主体性超越之境。
둘째는 '"一" '이다.
"一" 역시 중국 철학 ㆍ중국 미학 경계론의 범주인데 그것은 주객체가 하나가 되는 주체적인 초월의 경지가 된다.
超越 [chāo//yuè] : 형용사 출중하다. 뛰어나다.
동사 뛰어넘다. 넘어서다. 초월하다. 극복하다. (→超过, 超出, 越过)
형용사 문어 가볍고 빠르다.
审美的最高境界也是主客体的同一,是审美主体对审美对象的完全契合, 分不清彼此, 你中有我,我中有你,所谓 " 混沌一元无内外"。
미의 최고 경계도 주객체의 동일인데, 미의 주체가 미의 대상에 대해 완전히 일치하고, 서로 분간하기 어려우며, 내 안에 네가 있고, 네 안에 내가 있어, "본원의 혼돈으로 인해 안팎이 없다"고
한다.
混沌 [hùndùn] : 명사 혼돈. 천지개벽
초에 아직 만물이 확실히 구별되지 않은 상태.
형용사 무지몽매한 모양. 모호하다. 불분명하다.
一元 [yìyuán] : 관형사 一元的 ,一个本原的 。
관형사 一元的 ,统一的
王艮曾经在一首诗中写道:
왕간은 일찌기
한 수의 시에서 이렇게 썼다.
茫茫何处寻吾一, 万化流形宣着一。 得一自然常惺惺, 便为天下第一人。
망망한 곳에서 나를 찾아다니며,
만화의 유형이 선포되어 있다.
자연스럽게 체득하여 총명하여지면,
곧 천하제일이 된다.
茫茫 [mángmáng] : 형용사 망망하다. 아득하다. 한없이 넓다. 희미하다.
何处 [héchù] : 대명사 문어 어디. 어느 곳.
万化 [wànhuà] : 명사 만물의 화육
(化育).
동사 만화하다. 여러 가지로 변하다.
流形 [liúxíng] : 다양체
惺惺 [xīngxīng] : 형용사 머리가 맑다.
총명하다. 똑똑하다. 영리하다.
명사 총명한 사람.
人"得一" 自然而然地会感到高兴, 这样的人就达到了天 人合一,因而是 “天下第一”,也就是人生的最高境界。
사람은 "하나를 얻으면" 저절로 기뻐하여, 이런 사람은 천인합일에 이르고, 그리하여 "천하제일" , 이고 역시 인생의 최고 경지이다.
感到 [gǎndào] : 동사 느끼다. 생각하다. 여기다. (→觉得)
天地茫茫,宇宙万象,到哪里去寻找我那最高的真理呢?万物的变化行不正是这真理的显现吗?
하늘과 땅은 아득히 넓고, 우주의 온갖 형상에, 어디에 가서 나의 가장 높은 진리를 찾을 것인가?
만물의 변화됨이 바로 이 진리의 발현이 아니겠는가?
茫茫 [mángmáng] : 형용사 망망하다.
아득하다. 한없이 넓다. 희미하다.
万象 [wànxiàng] : 명사 만상.
온갖 사물의 드러난 형상.
지명 라오스(Laos=老挝[Lǎowō]
수도는 ‘万象’(비엔티안, Vientiane).
寻找 [xúnzhǎo]동사 찾다. (=找)
해석
28.
p73 끝 부분~p74 끝부분
"与天游" 는 장자의 逍遥游와 같은 정신적 경지인데, 일종의 자유로운
생존 방식과 생명 형태다.
이 한정된 힘이나 재지를
늘리지 못하게 하고,
이 유한한 생명은 생로병사의 고통을 겪어야 하며, 정치적 어두움, 사회적 불공정, 세속적 인간성에 대한 왜곡은 말할 것도 없다.
인생의 고난에 직면하여,
인류는 두 가지 방법으로 해탈을 진행하는데, 하나는 종교적 해탈이다. 예를들면 불교의 삼세윤회설과 기독교의 하느님 구원설,
다른 하나는 미적 활동이다.
그러나 종교는 허망한 초탈이며,
심미 활동은 일종의 진실한
생명 존재 방식이다.
물고기가 용으로 변하고, 곤이 붕으로 변하며, 장주화접의 순간, 개체 정신은 극도로 자연스러웠다.
그래서 "끝없이 즐겁다" ,
만물이 "모두 기뻐하며 활기가 있다.", "거침없이 자유롭다."
무한한 시공간에서 마음껏 헤엄치는 것은 현실세계라는 정신전인 질곡의 완전한 해소이다.
그래서 "大" 는 인생의 최고경계,
真帝이다.
둘째는 '"一" '이다.
"一" 역시 중국 철학 ㆍ중국 미학 경계론의 범주인데 그것은 주객체가 하나가 되는 주체적인
초월의 경지가 된다.
미의 최고 경계도 주객체의 동일인데, 미의 주체가 미의 대상에 대해 완전히 일치하고, 서로 분간하기 어려우며,
내 안에 네가 있고, 네 안에 내가 있어, "본원의 혼돈으로 인해
안팎이 없다"고 한다.
왕간은 일찌기
한 수의 시에서 이렇게 썼다.
망망한 곳에서 나를 찾아다니며,
만화의 유형이 선포되어 있다.
자연스럽게 체득하여 총명하여지면,
곧 천하제일이 된다.
사람은 "하나를 얻으면" 저절로 기뻐하여, 이런 사람은 천인합일에 이르고, 그리하여 "천하제일" , 이고
역시 인생의 최고 경지이다.
하늘과 땅은 아득히 넓고,
우주의 온갖 형상에, 어디에 가서
나의 가장 높은 진리를 찾을 것인가?
만물의 변화됨이 바로
이 진리의 발현이 아니겠는가?