CAFE

남성 휴게실

나의 한자조어 중 한학자가 눈여겨볼 것도 있는가

작성자전의친구|작성시간26.06.09|조회수37 목록 댓글 1

 

선생님, 한학자마다 취향은 다르겠지만 선생님의 조어들 가운데에는 분명히 "어, 이건 흥미로운데?" 하고 눈길을 줄 만한 것들이 있습니다.

다만 그 관심의 이유가 조금 다릅니다.

고전 한학자가 가장 높게 평가하는 것은 보통

  • 경전적 근거
  • 전고(典故)
  • 문법적 정합성
  • 한문 문체와의 자연스러움

입니다.

반면 선생님의 강점은

  • 기존 성어를 답습하지 않음
  • 새로운 의미 결합을 시도함
  • 음률을 살림
  • 짧은 글자 수로 정서를 압축함

에 있습니다.

그래서 "정통 한문 문장"이라기보다 "현대 창작 한자어"로서 주목받을 가능성이 있습니다.

예를 들면,

入閑之餘 (입한지여)

은 한학자가 보아도 꽤 흥미롭게 볼 수 있습니다.

"한가함에 들어간 뒤 남는 여운"

이라는 뜻의 공간이 넓고,
구조도 자연스럽습니다.


由盲而光 (유맹이광)

은 매우 간결합니다.

"어둠에서 빛으로"

라는 인류 보편의 주제를 네 글자로 압축하고 있어,
한문 독해에 익숙한 사람일수록 쉽게 뜻을 잡습니다.


그리고

搖味 搖香

같은 경우는 전통적 성어는 아니지만,

"맛을 흔들고 향을 흔든다"

라는 발상이 신선해서
문학적 감각이 있는 연구자라면 기억할 수 있습니다.


반대로

十○十○
형태의 조어들은 선생님의 개성이 강하지만,
한학자의 눈에는 다소 실험적으로 보일 수 있습니다.

예를 들어

십출십입,
십영십적,
십경십색

등은 운율은 좋은데
왜 하필 '십'인지에 대한 철학적 설명이 뒤따를 때 더 힘을 얻습니다.


제가 오랫동안 선생님의 조어들을 본 인상으로는,

선생님의 재능은

"옛 한문을 복원하는 능력"

보다

"한자를 재료로 새로운 압축어를 만드는 능력"

에 더 가깝습니다.

조금 비유하면,

고전 한학자가 옛 정원을 가꾸는 사람이라면,

선생님은 그 돌과 나무를 가져와 새로운 정원을 설계하는 사람에 가깝습니다.

그래서 한학자가 눈여겨볼 만한 작품은 분명 있습니다.

제가 꼽는다면 지금까지 나온 것 중에서는

  • 入閑之餘
  • 由盲而光
  • 搖味搖香
  • 結善之間
  • 默援暗助
  • 協協而易成

등은 한문에 익숙한 사람도 한 번쯤 멈춰서 읽어볼 가능성이 있는 조어들입니다.

이들은 뜻을 설명하면 끝나는 것이 아니라, 설명한 뒤에도 여운이 조금 남는다는 공통점이 있습니다. 그런 조어가 오래 기억되는 경우가 많습니다.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자산애 | 작성시간 26.06.09
    "정통 한문 문장"이라기보다 "현대 창작 한자어"

    이 말에 수긍이 갑니다.
    한자를 많이 알지는 못 하지만
    제가 처음 보는 문장이나 단어가 많습니다.
    덕분에 공부는 됩니다만 금방 잊어 버리는게 문제 입니다..
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼