필리핀에서는 호칭을 부를 때, 직위가 있는 직장에서 뿐만 아니라 일상 생활에서도 함께 사용된다.
필리피노들은 심지어 자신들의 가족이나 친구, 집단내에서는 각자의 위치에 맞는 특별한 호칭을 부여하여 사용된다.
외국인으로 필리핀에 살고 있는 우리에게 이러한 호칭을 사용하도록 요구하지는 않지만 그러한 호칭들이
어떤 의미를 지니고 있는지 알고 있는 것이 도움이 된다.
호칭의 의미
가족의 장남 혹은 장녀를 부를 때에는 panganay, kuya 혹은 ate라고 한다.
막내를 부를 때에는 bunso라고 한다.
상대를 부를 때 친구나 가족들이 사용하는 상대방에 대한 호칭을 간단하게 정리해 보자
ka(까) : 친구 혹은 동료 를 의미한다. 대개 시골지역에서 보다 광범위하게 쓰인다.
Tito(띠또), Tita(띠따) : Tito는 (외)삼촌, Tita는 고모(이모)를 부를 때 사용된다.
하지만, 가족처럼 가까이 지내는 사람들에게 사용하는 경우도 많이 있다.
Lolo(롤로), Lola(롤라) : Lolo는 할아버지, Lola는 할머니를 부를 때 사용한다.
물론 한국에서와 마찬가지로 연배가 차이가 많이 나는 어른에게 존경해서 부를때에도 사용할 수 있다.
Tatay(따따이), Nanay(나나이) : 아버지, 어머니를 부를 때 사용한다.
하지만 영어식으로 파파, 마마라고 부르는 경우도 많다.
Ninong(니농), Ninang(니낭) : 한국에서는 잘 사용하지 않는 말인 '대부' 와 '대모'를 뜻한다.
결혼식이나 천주교식 세례에서 사용되는 호칭이다.
Manong(마농), Manang(마낭) : 우리식으로 표현하면 '아저씨', '아주머니'라는 뜻이다.
Kuya나 Ate보다 나이차이가 많이 나는 사람에게 부를 수 있다.
Pinsan(삔산) : 사촌을 의미한다.
꾸야와 아떼는 주의하자
꾸야 : 형, 오빠를 부를 때 사용하는 말이다.
하지만 주의할 점은 한국과 달리 필리핀에서는 연인사이에 이 말을 사용하지 않는다는 것이다.
한국에서는 연인사이의 여자가 남자를 오빠라고 부르는 경우가 많지만, 필리핀에서는 대게 이름을 부르며
꾸야라고 부르는 사람은 가족, 친척, 혹은 가까운 친지를 위미하는 것이고, 연인이 아니라는 뜻을 함께 내포한다.
아떼 : 언니, 누나를 부를 때 사용하는 말이다.
필리핀 교민들이 흔히 자신의 집에서 데리고 있는 헬퍼를 아떼라고 부르는 경우가 있는데 이는 잘못된 것이다.
아떼는 나이가 어린 남자나 여자가 자신보다 나이가 많은 여성을 부르는 말이다.
물론, 가끔은 자신보다 어린 사람에게 친근한 표현으로 부르는 경우가 있긴 하지만 자니이 월급을 주며
데리고 있는 사람에게 쓰는 표현은 아니다.
가정에서 헬퍼를 부를때는 반듯이 이름을 부르도록 하고 헬퍼의 나이가 너무 많아 이름을 부르기에 어색한 경우에는
마낭을 아름 앞에 붙여 부르면 된다.
전문직이나 고위직에 대한 호칭
전문적인 직업을 가진 사람들은 해당 업무내에서 뿐만 아니라
사적으로도 자신의 직위를 드러내는 호칭으로 불려지길 원한다.
법조인들의 경우, Attorney(변호사), Judge(판사) 등으로, 의사나 박사들은 Doctor로, 기술자들은 Engineer로, 군인들은
계급으로 불리길 원한다.
이러한 호칭들은 뒤에 이름을 붙이지 않고 그 자체로도 불린다.
예를들어 의사인 Mr. Bong을 부를 때에 Doctor Bong이라고 불러도 무방하다.