CAFE

기본 게시판

To Have Right Faith, Must Know the Way of the Holy Spirit Correctly

작성자바한사|작성시간25.04.19|조회수76 목록 댓글 0

성령의 법칙을 올바로 알아야 올바른 믿음이 됩니다

To Have Right Faith, Must Know the Way of the Holy Spirit Correctly

성경말씀: 이사야 53장

Scripture Reading: Isaiah 53

우리가 전한 말씀을 누가 믿었고 여호와의 능력이 누구에게 나타났느냐, 그는 주 앞 메마른 땅에 뿌리를 박고 자라난 연한 순 같아서 우리의 관심을 끌 아름다움이나 권위도 없으므로, 그는 사람들에게 멸시와 버림을 받아 간고를 많이 겪었으며 질고를 아는 자라 사람들이 그에게서 얼굴을 돌리고 멸시하였으며 우리도 그를 존중하지 않았으며, 그는 실로 우리의 슬픔과 질고를 짊어졌음에도 우리는 그가 하나님께 징계를 받으며 고난을 당한다 착각하였으나, 우리의 허물과 죄악으로 그가 찔림을 받고 상하였으며 그가 징계를 받으므로 우리가 평화를 얻고 그가 채찍에 맞으므로 우리가 치유를 받느니라. 우리는 길을 잃고 헤매이는 양같이 제각각 다른 길로 갔으나 여호와께서 우리의 죄악을 그에게 담당시키셨도다(53:1-6) 하신 말씀을, 창조주 하나님 여호와께서 성자 하나님 예수 그리스도의 이름으로 세상에 오셔서 죄인들을 대신하여 고난과 핍박과 십자가 죽음으로 온 세상 모든 죄악을 대속하시고 사흘만에 부활하여 이루실 구원을 예언하신 말씀으로 한정하므로 복음의 진리를 깨닫지 못하게 됩니다.

Almost of Christians know the Scripture of today as a prophecy of redemption and salvation that God the Creator would accomplish by coming to the world as the Son Jesus, suffering and dying of the cross in place of sinners, and resurrecting after three days, as “Who has believed our message and to whom has the arm of the Lord been revealed? He grew up before him like a tender shoot, and like a root out of dry ground. He had no beauty or majesty to attract us to him, nothing in his appearance that we should desire him. He was despised and rejected by men, a man of sorrows, and familiar with suffering. Like one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not. Surely, he took up our infirmities and carried our sorrows, yet we considered him stricken by God, smitten by him, and afflicted. But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon him, and by his wounds we are healed. (53:1-6) So, that the people are fail to realize the true will of God hidden in His words.

온 세상 모든 만물을 말씀으로 창조하신 하나님께서 예수 그리스도의 십자가 대속이 아니면 죄인들을 구원할 방법이 없었을까요? 결코 그렇지 않습니다. 왜냐하면 그는 주 앞 메마른 땅에 뿌리를 박고 자라난 연한 순 같아서 우리의 관심을 끌 아름다움이나 권위도 없으므로, 그는 사람들에게 멸시와 버림을 받아 간고를 많이 겪었으며 질고를 아는 자라(53:2-3) 하였듯, 사람들이 관심을 갖거나 사모하거나 존경할 것이 하나도 없는 지극히 왜소하고 초라한 모습으로 오셨으며, 그로 말미암아 멸시와 버림과 고난을 당하지 않고는 이룰 수 없도록 정하신 복음의 진리를 찾아내지 못하고 알지 못하면 올바른 믿음이 될 수 없고, 그리스도의 대속과 구원과 전혀 관련이 없는 헛되고 거짓된 믿음이 되므로, 나더러 주여 주여 하는 자마다 다 천국에 들어갈 것이 아니요 오직 하늘에 계신 내 아버지의 뜻대로 행하는 자라야 하리라(마7:21) 가르치셨기 때문입니다.

Could it be that God, who created all things in the world by His Words, had no way to save sinners except through the atonement of Jesus Christ on the cross? Absolutely not. Because, He came in an extremely small and shabby from that people had no interest in, long for, or respect, and because He decreed that if we cannot find the true will of God that He had determined could not be accomplished without being despised and abandoned and suffering that pain and death of the cross, then it cannot be a correct faith, but rather a vain and false faith that cannot obtain the atonement and salvation of Christ Jesus, as “He had no beauty or majesty to attract us to him, nothing in his appearance that we should desire him. He was despised and rejected by men, a man of sorrows, and familiar with suffering. Like one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not (53:2-3) So, the Lord Jesus was said it, as “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord, will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of my Father who is in heaven (Matthew7:21)

또한 그는 도수장으로 끌려 가는 어린양이나 털깎는 자 앞에서 잠잠한 양같이 곤욕을 당하며 괴로워도 입을 열지 않았고, 그는 곤욕과 심문을 당하고 죽음으로 끌려 갔으나 형벌을 받아 마땅한 내 백성들의 죄 때문에 그가 살아 있는 자들의 땅에서 끊어졌음을 깨닫거나 말하는 후손도 없었느니라(53:7-8) 하였듯, 십자가의 고난과 죽음을 당하는 모습에서는 귀신을 쫓아내고 태생적 장애인을 고쳐주며 온갖 질병을 고쳐주고 죽은 자를 다시 살리신 하나님의 능력을 전혀 사용하시지 않았고, 오히려 나의 아버지 나의 아버지 어찌하여 나를 버리셨나이까(마27:46) 울부짖었으며, 아버지 내 영혼을 아버지 손에 부탁하나이다(눅23:46) 간구하신 비밀을 풀지 못하면 심판 날에 주의 이름으로 선지자 노릇하고 귀신을 쫓아내며 많은 능력을 행하지 않았나이까(마7:22) 할지라도, 내가 너를 모른다 불법한 자야 내게서 떠나가라(마7:23) 판결을 받고 쫓겨나는 불쌍한 영혼이 되는 심판의 법칙 때문입니다.

The Lord Jesus did not use the power of Almighty God to cast out demons, heal the congenitally disabled, cure all kinds of diseases, or raise the dead, even while Jesus was suffering and dying on the Cross, as “He was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth; he was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so he did not open his mouth. By oppression and judgement, he was taken away. And who can speak of his descendants? For he was cut off from the land of the living; for the transgression of my people he was stricken (53:7-8) Instead, He cried out in pain, as “My God, my God, why have you forsaken me (Matthew27:46) And, if anyone who could not solve the secret that He entrusted himself to God the heavenly Father and died, as “Father, into your hands I commit my spirit (Luke23:46) Even though he believed in Jesus Christ, and led many people to faith, and did many things, and received testimony through the mighty powers of the Holy Spirit, as “Lord, did we not prophesy in your name, and in your name drive out demons and perform many miracles? (Matthew7:22) He will never be recognized for his faith, nor received the atonement and salvation of Christ, and surely be condemned to the punishment of hell and cast out to become a poor soul, as “I never knew you. Away from me, you evildoers (Matthew7:23)

그러므로 세상적으로는 실패한 것으로 보이는 예수 그리스도의 육신적인 삶과 죽음과 부활에 숨겨진 복음의 진리를 올바로 찾아내어 알고 믿지 아니하면 절대로 구원에 이를 수 없으므로, 하나님 말씀에 숨겨두셨고, 구하고 찾고 두드리는 사람에게만 성령께서 생각나게 하시는 말씀과 자신이 보고 읽고 듣는 말씀의 상관관계를 올바로 파악하고 짝을 맞추어 깨닫도록 간접적으로 가르치시는 복음의 진리를 올바로 분별하며 찾아내야 할 책임이 각 사람의 자유의지에 있고, 배우고 깨닫은 진리를 신뢰하고 따라 지키며 구원을 얻으려 노력해도 결코 이룰 수 없다는 절망감에 애통하고 간구하여 하나님께 맡기고 신뢰하며 인도하고 사용하며 맡기시는 대로 따라가며 겸손하게 순종하는 마음에만 삼위일체로 임하여 임마누엘 하나님이 되시는 성령 하나님의 섬김의 법칙을 따라 순종하는 믿음을 주기까지 지키라는 뜻입니다.

Therefore, if you do not correctly discover and believe in the secrets hidden in the life, death and resurrection of Jesus Christ, which seem to have failed in the world, you will never be saved in Christ. Because, it is the responsibility of each person’s free will to properly discern the relationship between the words that the Holy Spirit brings to remind in his hearts, only those who earnestly ask, seek, and knock the secret of deeply hide in the Word of God that the words when he sees, hears of meditates on, to learn, understand and believe them. Because, that the true means of the Scripture of today will teaches that the atonement and salvation of Christ can be obtained only when who correctly understands and follows the law of service of the Holy Spirit, who came again as the Trinity and became Immanuel God, to guiding, using and fulfilling only when one realizes one’s weak faith and the sins of the flesh, mourns, prays, entrusts, and realized by the grace of the Holy Spirit, and decides and tries to believe, follow, keep and obey until death.

그래서 그는 포악하거나 속이지도 않았으나 그가 죄인처럼 죽임을 당하고 부자의 무덤에 묻혔으며, 여호와께서 그에게 질고를 당하며 상하게 하셨고 그의 영혼을 속건제물로 드리므로 그의 날이 길어져 수많은 후손 상속자들을 보며 여호와께서 기뻐하시는 뜻이 그에게서 반드시 이루어지리라(53:9-10) 하셨는데, 예수께서 엘리 엘리 라마 사박다니(마27:46) 부르짖어야 했던 마지막 시험과 아버지 내 영혼을 아버지 손에 부탁하나이다(눅23:46) 고백했던 비밀을 알지 못하고 두려워하지 아니하면, 임마누엘 하나님의 은혜와 사랑과 능력 안에서 그리스도 복음의 진리를 전하며 올바른 믿음과 구원으로 인도할 사명을 가지고 충성하는 사람들이라도 믿음과 열정을 충동하는 사탄에게 속아 하나님보다 앞서는 죄에 빠지고, 빛의 천사를 가장하는 사탄의 거짓된 능력 안에서 종 노릇하면서도 깨닫지 못하고 회개하지 못하여 멸망의 심판을 받게 되는 그리스도의 믿음과 구원과 심판의 법칙을 암시하며 가르치는 말씀이기 때문입니다.

That’s why, God said it through the Scripture of today, as “He was assigned a grave with the wicked, and with the rich in his death, though he had done no violence, nor was any deceit in his mouth. Yet it was the Lord’s will to crush him and cause him to suffer, and though the Lord makes his life a guilt offering, he will see his offering and prolong his days, and the will of the Lord will prosper in his hand (53:9-10) Because, anyone who does not knows the secret of the last temptation that Jesus had to cry out, as “Eloi, Eloi, lama sabachthani (Matthew27:46) And who does not know the secret for Lord Jesus prayed to God the heavenly Father and do not prepare for it, as “Father, into your hands I commit my spirit (Luke23:46) He will never be stand firm his faith in Jesus until the end, even he had been worked hardly so much within the mighty powers of the Holy Spirit, and fallen to last condemnation by God, because he will be fallen to sin of beforehand of God of Immanuel causes he had inspired his faith and passions by the Satan, who pretends to be an angel of light, then the Holy Spirit left him alone, instead, the Satan will come into him and works with his false powers, then, he will be mistake that he is still within Immanuel God, and never be realized it, and nor repent.

그래서 고난을 당한 그의 영혼이 생명의 빛을 만족하게 본 나의 의로운 종이 많은 사람들의 죄악을 감당하며 지식으로 의롭게 하리라. 그가 영혼을 사망에 버리고 범죄자로 헤아림을 받으며 많은 사람의 죄를 담당하고 범죄자들의 중보자가 되었으므로 내가 그에게 위대하고 강한 자의 영광을 주리라(53:11-12) 하셨는데, 전지전능하신 창조주 하나님께서 예수 그리스도로 세상에 오셨고, 한없는 사랑으로 섬기시고 죄인이라는 누명을 쓰고서도 변명하지 아니하셨으며 왜소하고 나약하며 초라한 모습으로 십자가의 고난과 죽음을 당하신 비밀을 올바로 알고 따라 지키며 죽기까지 순종하는 자에게만 대속과 구원을 허락하신다는 뜻입니다.

Because, it means that only those who correctly understand and follow the secret of the Almighty God of Creator coming to the world as Jesus Christ, serving to the world with boundless love, not making excuses despite being falsely accused of being sinner, and suffering and dying on the cross in a small, weak, and shabby form, and obey until death, are granted redemption and salvation, as “After the suffering of his soul, he will see the light of life and be satisfied; by his knowledge my righteous servant will justify many, and he will bear their iniquities. Therefore, I will give him a portion among the great, and he will divide the spoils with the strong, because he poured out his life unto death, and was numbered with the transgressors. For he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors (53:11-12)

그렇기 때문에, 너희 안에 이 마음을 품으라 곧 그리스도 예수의 마음이니 그는 근본 하나님의 본체시나 하나님과 동등 됨을 취할 것으로 여기지 아니하시고 오히려 자기를 비어 사람들과 같이 되었고, 사람의 모양으로 나타나셨으매 자기를 낮추시고 죽기까지 복종하셨으니 곧 십자가에 죽으심이라(빌2:5-8) 하셨으므로 말씀에 겉으로 나타나는 의미나 사람의 교훈에 속지 말고 말씀에 숨겨진 복음의 진리를 끊임없이 구하고 찾고 두드리며 성령의 가르침을 받고, 진리를 올바로 깨닫아 갈수록 더욱더 깊은 진리를 갈망하는 겸손한 심령으로 성령과의 교제를 끊임없이 이어가며 죽기까지 순종하고 대속과 구원에 이르러야 합니다. 그처럼 올바른 믿음되기를 예수 그리스도의 이름으로 간절히 축복하며 기도합니다. 아멘.

So, that the Lord God proclaimed and taught it, as “Your attitude should be the same as that of Christ Jesus: Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be grasped, but made himself nothing, taking the very nature of a servant, being made in human likeness. And being found in appearance as a man, he humbled himself and became obedient to death—even death on a cross (Philippians2:5-8) Therefore, everyone, you must not be deceived by the superficial meaning of the word or by the teachings of the men, but truly love the word of the bible, engrave it deeply in your heart, earnestly ask, seek and knock on the truth of the gospel hidden in the word, receive the teachings of the Holy Spirit, and discern well the teachings of the Holy Spirit that come to mind in your heart and your own thoughts, and the more you come to a correct understanding of the truth, the more you must have a humble faith that yearns for a deeper truth, constantly communing with the Holy Spirit of God of Immanuel, and obeying until death, and obtaining redemption and salvation. I hopefully pray for you have as a good and worthy faith in Christ Jesus all. Amen.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼