CAFE

기본 게시판

When will those who died in True Faith be Resurrected?

작성자바한사|작성시간25.08.30|조회수114 목록 댓글 0

올바른 믿음 안에서 죽은 사람은 언제 부활하는가?

When will those who died in True Faith be Resurrected?

성경말씀: 호세아 6장

Scripture Reading: Hosea 6

하나님이 자기 형상 곧 하나님의 형상대로 사람을 창조하시되 남자와 여자를 창조하시고, 하나님이 그들에게 복을 주시며 하나님이 그들에게 이르시되 생육하고 번성하여 땅에 충만하라, 땅을 정복하라, 바다의 물고기와 하늘의 새와 땅에 움직이는 모든 생물을 다스리라(창1:27-28) 하셨듯, 온 세상 모든 사람은 세상 육신의 삶을 정복하고 다스리며 하나님의 나라 천국에서 하나님과 함께 영생하는 자녀가 사명을 가지고 세상에 태어났으므로, 육신의 삶이 끝나기 전에 그리스도의 대속과 구원에 합당한 믿음을 이루어야 합니다.

Everyone is born with the mission to conquer and rule this worldly life and become a child of God who can live forever in the kingdom of heaven. Therefore, they have a responsibility to achieve proper faith in Jesus before they die, as “God created man in his own image, in the image of God he created him, male and female he created them. God blessed them and said to them, ‘Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it. Rule over the fish of the sea and the birds of the air and over every living creature that moves on the ground (Genesis1:27-28)

그래서 참 빛 곧 세상에 와서 각 사람에게 비추는 빛이 있었나니, 그가 세상에 계셨으며 세상은 그로 말미암아 지은 바 되었으나 세상이 그를 알지 못하였고, 자기 땅에 오매 자기 백성이 영접하지 아니하였으나, 영접하는 자 곧 그 이름을 믿는 자들에게는 하나님의 자녀가 되는 권세를 주셨으니, 이는 혈통으로나 육정으로나 사람의 뜻으로 나지 아니하고 오직 하나님에게서 난 자들이라(요1:9-13) 하셨듯, 하나님께서 온 세상에 함께 계시며 구하고 찾고 두드리는 사람에게 성령으로 임하여 가르치고 인도하며 임마누엘 하나님이 되어 사용하며 합당한 믿음을 이루게 하시고 구원하십니다.

So, God is present in the world, teaching and guiding through the Holy Spirit those who seek, find, and knock, becoming Emmanuel God, enabling them to achieve proper faith in Jesus and saving them, as “The true light that gives light to every man was coming into the world. He was in the world, and though the world was made through him, the world did not recognize him. He came to that which was his own, but his own did not receive him. Yet to all who received him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God—children born not of natural descent, nor of human decision or a husband’s will but born of God (John1:9-13)

그러나 보혜사 아버지께서 내 이름으로 보내실 성령 그가 너희에게 모든 것을 가르치고 내가 너희에게 말한 모든 것을 생각나게 하리라(요14:26) 하셨듯, 그 사람 마음에 기억된 말씀을 생각나게 하며 자신이 보고 묵상하며 알기 원하는 말씀과 연결시켜 깨닫게 하시므로, 먼저 말씀을 사랑하며 마음에 깊이 새겨야 하고, 자신의 생각을 버리고 하나님의 뜻을 올바로 선택하여 배우며 깨닫아 믿고 신뢰하며 죽기까지 순종해야만, 천지와 만물이 다 이루어지니라. 하나님이 그가 하시던 일을 일곱째 날에 마치시니 그가 하시던 모든 일을 그치고 일곱째 날에 안식하시니라. 하나님이 그 일곱째 날을 복되게 하사 거룩하게 하셨으니 이는 하나님이 그 창조하시며 만드시던 모든 일을 마치시고 그 날에 안식하셨음이니라(창2:1-3) 하셨듯, 임마누엘 하나님의 안식에 들어가고 영생합니다.

However, since man has been given free will, the Holy Spirit reminds him of the Word engraved in his heart, teaches him indirectly, and connects him to the Word he sees, meditates on, and desires to know, thereby helping him understand it, as “The counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you (John14:26) Therefore, anyone must first love the word of God and engrave it deeply in their heart, abandon their own thoughts, correctly select the word that is in accordance with God’s will, match it, understand it, believe in it, trust in it,        and obey it until death, and then they will enter the rest of God Immanuel, as “Thus the heavens and the earth were completed in all their vast array. By the seventh day God had finished the work he had been doing; so on the seventh day he rested from all his work. And God blessed the seventh day and made it holy, because on it he rested from all the work of creating that he had done (Genesis2:1-3)

그러므로 오라 우리가 여호와께 돌아가자 여호와께서 우리를 치고 찢으셨으나 이제 우리의 상처를 싸매고 치료하시리라. 여호와께서 이틀 후에는 우리를 되살리시고 셋쨋날에는 회복시키시리니 우리가 그의 앞에서 살게 되리라. 우리가 여호와를 인정하자 우리가 힘써 여호와를 인정하면 해가 반드시 떠오르고 겨울에 내리는 이른 봄비처럼 그가 우리에게 임하시리라(6:1-3) 하셨듯, 육신의 죽음을 통하여 마지막 시험을 받으며 우리의 죄악으로 인하여 영혼에 상처를 받게 되지만, 사망 다음날 그리스도의 대속과 치유가 이루어지고, 셋쨋날 새로운 영으로 부활시키시는 은혜를 얻어 하나님의 나라에 들어가 영생합니다.

Therefore, anyone who undergo the final test through physical death and has their soul wounded by their sins, but is healed by Christ’s atonement the day after death, and on the third day, they enter heaven with the grace of resurrection as a new soul and live forever, as “Come, let us return to the Lord. He has torn us to pieces but he will heal us; he has injured us but he will bind up our wounds. After two days he will revive us; on the third day he will restore us, that we may live in his presence. Let us acknowledge the Lord, let us press on to acknowledge him. As surely as the sun rises, he will appear; he will come to us like the winter rains, like the spring rains that water the earth (6:1-3)

그러나 하나님의 은혜와 사랑에 감사하고 찬양하며 믿고 신뢰하며 맡기고 순종하는 삶을 살려고 노력할지라도, 이스라엘아 유다야 아침 안개나 이슬처럼 너무 빨리 사라지는 너희 사랑을 내가 어떻게 해야 하겠느냐, 내가 선지자들로 선포한 나의 말대로 번개 빛처럼 너희를 심판하여 찢어 죽이리라. 나는 제사보다 인애를 원하고 번제보다 하나님을 인정하기를 바라노라(6:4-6) 하였듯, 너무나 쉽게 변질되는 우리의 믿음과 사랑 때문에, 임마누엘 하나님의 안에서 순종하는 믿음이라도 인정하시지 않고, 육신의 죽음과 마지막 시험을 통과해야 대속과 구원을 허락하시고 부활시켜 영생을 주십니다.

However, even if we try to be thankful for God’s grace and love, praise Him, believe in Him, because of the faith and love of man that are so easily changed, He does not recognize even the faith that obeys in God Immanuel, and He grants atonement and salvation, resurrects us, and gives us eternal life only after we pass the death of the body and the final test, as “Your love is like the morning mist, like the early dew that disappears. Therefore, I cut you in pieces with my prophets, I killed you with the words of my mouth; my judgement flashed like the lightning upon you. For I desire mercy, not sacrifice, and acknowledgements of God rather than burnt offerings (6:4-6)

왜냐하면 너희가 아담처럼 언약을 깨뜨리고 나를 배반하였음이라. 살인자의 피묻은 발자국으로 얼룩진 길르앗은 흉악한 살인자들의 도시라. 숨어서 사람을 기다리는 약탈자들처럼 제사장들도 떼를 지어 세겜 길에서 살인하며 부끄러운 죄악을 저질렀음이라. 에브라임이 음행으로 이스라엘을 더럽힌 가증한 일을 내가 보았느니라. 내가 사로잡힌 내 백성을 돌이키고 회복시킬 때 유다야 너의 추수도 정해졌느니라(6:7-11) 하였듯, 사탄의 유혹에 속은 아담에게서 물려받은 하나님과 같이 되려는(창3:5) 육신의 원죄와 저주를 따라 생각하고 결정하며 시행하는 죄에 빠지고 멸망의 심판으로 떨어지기 때문입니다.

Because, everyone falls into sin by thinking, deciding, and acting according to the original sin and curse of the flesh, as “will be like God (Genesis3:5) it is inherited from Adam, who was deceived by the Satan’s temptation, and falls into the judgement of destruction, as “Like Adam, they have broken the covenant-they were unfaithful to me there. Gilead is a city of wicked men, stained with footprints of blood. As marauders lie in ambush for a man, so do bands of priests; they murder on the road to Shechem, committing shameful crimes. I have seen a horrible thing in the house of Israel. There Ephraim is given to prostitution and Israel is defiled. Also, for you, Judah, a harvest is appointed. Whenever I would restore the fortunes of my people (6:7-11)

그래서 인자가 대제사장들과 서기관들에게 넘겨지매 그들이 죽이기로 결의하고, 이방인들에게 넘겨주어 그를 조롱하며 채찍질하며 십자가에 못 박게 할 것이나 제삼일에 살아나리라(마20:18-19) 하였듯, 극심한 죽음의 공포와 마지막 시험을 통과해야 영생에 이르는 구원의 길을 보여주며 가르치려고 하나님께서 친히 사람 예수 그리스도로 세상에 오셨으며 이루셨습니다.

So, God himself came to the world as the man Jesus Christ to show and teach the way to salvation and eternal life by passing the final test in the face of extreme fear of death, as “the Son of Man will be betrayed to the chief priests and the teachers of the law. They will condemn him to death, and will turn him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified. On the third day he will be raised to life (Matthew20:18-19)

그러므로 인자가 많은 고난을 받고 장로들과 대제사장들과 서기관들에게 버린 바 되어 죽임을 당하고 제삼일에 살아나야 하리라 하시고, 아무든지 나를 따라오려거든 자기를 부인하고 날마다 제 십자가를 지고 나를 따를 것이니라. 누구든지 제 목숨을 구원하고자 하면 잃을 것이요 누구든지 나를 위하여 제 목숨을 잃으면 구원하리라(눅9:22-24) 하였듯, 어떤 고난과 공포에도 굴복하지 말고 그리스도의 대속과 구원을 신뢰하며 맡기고 죽어야 구원이 완성되기 때문에, 내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라(요14:6) 하셨습니다.

Therefore, no one should succumb to any hardship or fear, but only by trusting in Christ’s redemption and salvation and entrusting himself to death will the faith of salvation be completed, as “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests and teachers of the law, and he must be killed and on the third day be raised to life. Then he said to them all: If anyone would come after me, he must deny himself and take up his cross daily and follow me. For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for me will save it (Luke9:22-24)” “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me (John14:6)

그러나 엘리 엘리 라마 사박다니 하시니 나의 하나님, 나의 하나님, 어찌하여 나를 버리셨나이까 하는 뜻이라(마27:46) 하였듯, 하나님께서 외면하시는 가운데 자신의 믿음으로 통과해야 하는 죽음과 마지막 시험을 이겨낼 수 없으므로, 내 아버지여 만일 내가 마시지 않고는 이 잔이 내게서 지나갈 수 없거든 아버지의 원대로 되기를 원하나이다(마26:42) 하셨듯, 자신의 생각을 버리고 눈물로 간구하며 하나님의 뜻에 자신을 맡겼고, 천사가 하늘로부터 예수께 나타나 힘을 더하더라(눅22:43) 하였듯, 성령의 도움을 받아, 아버지 내 영혼을 아버지 손에 부탁하나이다(눅23:46) 하였듯, 영혼을 하나님께 맡기고 숨지므로 사망의 권세를 깨뜨리고 부활하는 생명의 길을 보여주며 가르치셨습니다.

But, in the face of physical death and the final test, God turns away from us and does not help us, as “Eloi, Eloi, lama sabachdani—which means, My God, my God, why have you forsaken me (Matthew27:46) However, since human will and determination cannot pass the final test, Jesus showed and taught the way to receive the help of the Holy Spirit by submitting his will to God’s will through tears, as “My Father, if it is not possible for this cup to the taken away unless I drink it, may your will be done. An angel from heaven appeared to him and strengthened him (Luke22:42-43) So, Jesus, who was crucified, showed us the example of entrusting his soul to the Father and dying, as “Father into your hands I commit my spirit (Luke23:46)

그래서 어찌하여 살아 있는 자를 죽은 자 가운데서 찾느냐, 여기 계시지 않고 살아나셨느니라 갈릴리에 계실 때에 너희에게 어떻게 말씀하셨는지를 기억하라. 이르시기를 인자가 죄인의 손에 넘겨져 십자가에 못 박히고 제삼일에 다시 살아나야 하리라 하셨느니라(눅24:5-7) 증거하고, 그 길이 유일하고 올바른 믿음과 생명의 길이기 때문에, 말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매 우리가 그의 영광을 보니 아버지의 독생자의 영광이요 은혜와 진리가 충만하더라(요1:14) 하셨습니다. 그러므로 말씀과 성령으로 가르치는 그리스도 복음의 진리를 올바로 따라 믿으면 예수 그리스도처럼, 인생의 종말과 마지막 시험에 굴복하지 않고 영혼을 하나님께 맡기고 평안하게 죽을 수 있고 하나님의 은혜로 삼일만에 부활하는 것입니다. 여러분 모두 그처럼 올바른 믿음으로 구원과 영생에 이르기를 예수 그리스도의 이름으로 간절히 축복하며 기도합니다. 아멘.

So, it testifies that Jesus overcame death and became the first fruit of the resurrection, as “Why do you look for the living among the dead? He is not here; he has risen. Remember how he told you, while he was still with you in Galilee: The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, be crucified and on the third day be raised again (Luke24:5-7) Because, that pass is the only and correct path of faith and life in Christ Jesus, as “The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the One and Only, who came from the Father, full of grace and truth (John1:14) Therefore, anyone, who believes correctly by following the truth of the gospel taught by the Word and the Holy Spirit and exemplified by Jesus will not succumb to the end of life and the final test, but will be able to entrust their soul to God and die in peace. By the grace of God, they will be resurrected on the third day, enter heaven, and live forever. Dear brothers and sisters, you must be as right and worthy faith in Christ Jesus for your Emmanuel God all. Amen.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼