멍에와 겨리 * 쟁기
멍에(Yoke)
쟁기나 수레를 끌기 위해(삼상 6:7) 소나 나귀 등의 목에 가로 얹는 막대를 말한다(민 19:2).
대개 멍에는 두 마리의 동물이 한 짝이 되어 끌게 하여서 ‘한 겨리’와 같은 말로 쓰였다
(왕상 19:19, 21; 욥 1:3; 42:12). 멍에에 해당되는 히브리어 ‘체메드’(tsemed)는 멍에로
번역되기도 하고(렘 51:23) ‘한 겨리’로 번역되기도 하였다(삼상 11:7; 왕상 19:19, 21).
그리고 멍에란 말은 때로 황소 한 겨리가 하루에 밭을 갈 수 있는 넓이를 이르는 말로도
사용되었다(삼상 14:14).
모세 율법은 소와 나귀를 겨리하지 못하도록 하고 있다(신 22:10). 힘의 차이가 있는
동물들이 한 멍에를 메는 것을 금한 것이다. 멍에의 속성 때문에 멍에란 말은 속박,
예속(왕상 12:4; 딤전 6:1), 정치적 굴복(사 10:27; 렘 5:5), 고역(신 28:48; 렘 28:13), 죄짐
(애 1:14), 율법의 제한(행 15:10; 갈 5:1) 등을 의미하는 단어로 사용되었다. 이스라엘 백성은
하나님의 멍에보다 우상의 멍에를 더 좋아했기 때문에(렘 2:20; 5:5) 그들은 ‘속박의 멍에’
(호 11:1-7)를 지게 되었다.
예수님은 사람들에게 그분의 멍에는 쉽고 짐은 가볍기 때문에 예수님의 멍에를 지고
그분에게 배우라고 하셨다(마 11:29-30). 바울은 성도들에게 믿지 않는 자와 멍에를 같이
해서는 안된다고 경고하였다(고후 6:14).
* 두마리 소의 목에 멍에를 함께 메고 수레를 끄는 모습.
* 上:두마리용 멍에. 下:목에 함께 멍에를 메고 쟁기를 끄는 모습.
* 멍에 함께 멘 두마리의 소
* 한마리의 목에 거는 멍에
겨리(Yoke)
두 마리의 소가 끄는 큰 쟁기로, 개역성경에서 ‘겨리’는 짐승 두 마리를 짝하여 헤아리는
단위로 사용되었다(삼상 11:7; 왕상 19:19, 21; 욥 1:3; 42:12; 눅 14:19).
신명기에는 소와 나귀를 겨리하여 갈지 말라고 명하고 있다(신 22:10). 소와 나귀는 성향이
다른 동물로 멍에를 함께하여 일하기 어렵기 때문이었다. 또 다른 의미로는 소는 정한
짐승이고 나귀는 부정한 짐승이기 때문에 이 둘이 함께할 수 없다고 한 것이었다.
이와 비슷한 명령이 신약에도 나타나는데, 바울은 고린도 교회를 향해 믿지 않는 자와
멍에를 같이 하지 말라고 명령하였다(고후 6:14). 이 말은 성도들이 불신자들과
교류함으로써 성결한 삶이 훼손되지 않도록 주의하고 그들과 타협하거나 동화되지 말라는
뜻이다.
29 나는 마음이 온유하고 겸손하니 나의 멍에를 메고 내게 배우라
그리하면 너희 마음이 쉼을 얻으리니
30 이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가벼움이라 하시니라
(마11:29-30)
14 너희는 믿지 않는 자와 멍에를 함께 메지 말라
의와 불법이 어찌 함께 하며 빛과 어둠이 어찌 사귀며
(고후6:14)
* 두마리가 끄는 겨리쟁기
* 한마리가 끄는 쟁기
* 기계식 개량쟁기(4련)
* 사람(?)이 끄는 개량쟁기