CAFE

영어 회화

[스크랩] It’s great too see you 와 It’s great to meet you 의 의미 차이

작성자아름다운 청년|작성시간10.12.16|조회수705 목록 댓글 0

It’s great too see you It’s great to meet you 의미 차이

 

It’s great too see you얼굴 (다시) 보게 돼서 반가워고 그리고 It’s great to meet you “(처음으로) 만나게 돼서 반갑습니다라는 의미이다. 보다시피 see meet 의 뜻하는 바를 구별시키는 것이다. 얼굴이 안면이 있는 사람을 다시 만나게 되거나 혹은 얼굴 잘 아는 친구를 만날 때는 see(얼굴을 보다)를 쓰는 반면에 생전 처음으로 만나는 사람을 환영하게 될 때는 meet(만나다)를 꼭 쓴다.

 

It’s great /nice/a pleasure to meet you, Mr. Bak.

(만나게 돼서 반갑습니다, 박선생님)

 

(It’s) good/great/nice/wonderful to see you.

(얼굴 보게 돼서 반가워)

 

Hey, great to see you again.

(, 다시 보게 돼서 반가워)

 

위의 둘과 세 번째의 예문들처럼 안면이 좀 있거나 친한 친구 사이엔 문두에 오는 It’s(It is) 를 보통 생략 해 버리고 간단하게 인사 말을 한다. 반면에. 처음 만나는 사람을 환영할 땐 그 It’s 를 덧붙여 말해 주는 게 통상이다.

 

이렇게, 만나는 사람을 환영할 때의 인사말관 달리, 초면의 사람과 만나서 이야기나 회의를 끝내고 헤어지면서 할 수 있는 만나서 반가웠습니다같은 인사말은 meeting을 써서 It’s great meeting you 하면 되고 안면이 있는 사람/친구를 환송하면서 하는 인사말은 seeseeing로 해서 good seeing you again 하면 된다.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼