CAFE

소망, 기쁨

육신의 팔에 기대지 마십시오 Neither Trust in the Arm of Flesh

작성자Taewan Geum|작성시간26.06.15|조회수16 목록 댓글 0

육신의 팔에 기대지 마십시오 Neither Trust in the Arm of Flesh

러셀 엠 넬슨 회장, 2009년 4월 23일 브리검 영 대학교에서 전한 말씀에서 발췌, 성도의벗 2010년 3월호 42, 59쪽

세상적인 방법으로 학식을 갖춘다 하더라도 하나님의 권능을 잊지 마십시오. Even though you may be learned in the ways of the world, don’t forget the power of God.

각 개인이 선택하는 직업은 단지 목적을 이루기 위한 수단이지 그 자체가 인생의 목적은 아닙니다. Each person’s chosen occupation is only a means to an end; it is not an end in itself.

우리 각자가 성취하기 위해 노력해야 하는 목적은 바로 미래에 여러분이 되어 있을 사람 그 자체, 즉 하나님께서 원하시는 모습으로 되어 있을 여러분 자신입니다.
여러분의 전문적인 경력이 끝날 시기가 찾아올 것입니다.
여러분이 성취하려고 열심히 일한 경력, 즉 여러분과 가족을 부양해 준 일은 언젠가는 뒤안길로 사라질 것입니다.
The end for which each of you should strive is to be the person that you can become—the person who God wants you to be. The day will come when your professional career will end. The career that you will have labored so hard to achieve—the work that will have supported you and your family—will one day be behind you.

그러면 여러분은 이 위대한 교훈을 깨닫게 될 것입니다.
생계를 위해 한 일보다 훨씬 더 중요한 것은 바로 그 과정 속에서 여러분이 이룬 사람 됨됨이라는 점을 말입니다.
연약한 존재로 살아가는 이 시기를 마치고 떠날 때 가장 중요한 것은 여러분의 사람됨입니다.
"신앙, 덕, 지식, 절제, 인내, 형제애, 경건, 자애, 겸손, 근면"(교리와 성약 4:6)과 같은 성품이 주님의 저울에서 측정될 것입니다.
Then you will have learned this great lesson: much more important than what you do for a living is what kind of person you become. When you leave this frail existence, what you have become will matter most. Attributes such as “faith, virtue, knowledge, temperance, patience, brotherly kindness, godliness, charity, humility, [and] diligence” (D&C 4:6) will all be weighed in the Lord’s balance.

때때로 이렇게 자문해 보시기 바랍니다.
"내 창조주를 만날 준비가 되어 있는가?
그분께서 충실한 자녀들을 위해 준비하신 모든 축복을 받을 만큼 나는 합당한가?
성전 엔다우먼트와 인봉 의식을 받았는가?
내가 맺은 성약에 충실한가?
하나님의 모든 축복 중 가장 위대한 축복인 영생을 받을 자격을 갖추었는가?"(교리와 성약 14:7 참조)
From time to time, ask yourself these questions: “Am I ready to meet my Maker?” “Am I worthy of all the blessings He has in store for His faithful children?” “Have I received my endowment and sealing ordinances of the temple?” “Have I remained faithful to my covenants?” “Have I qualified for the greatest of all God’s blessings—the blessing of eternal life?” (see D&C 14:7).


하나님에 대한 믿음을 소중히 여기는 자들, 그분을 신뢰하는 자들에게는 다음과 같은 성경적 약속이 주어졌습니다.
“아무도 사람을 자랑하지 말고 오직 하나님을 자랑하라. … 이들은 영원무궁토록 하나님과 그의 그리스도 앞에서 거하리라”(교리와 성약 76:61-62).
이것이 우리 각자의 궁극적인 운명이 되기를 바랍니다.
Those who cherish their faith in God—those who trust in Him—have been given this scriptural promise: “Let no man glory in man, but rather let him glory in God. … These shall dwell in the presence of God and his Christ forever and ever” (D&C 76:61–62). May that be the ultimate destiny for each of us.

영문 링크
https://www.churchofjesuschrist.org/study/ensign/2010/03/neither-trust-in-the-arm-of-flesh?lang=eng&fbclid=IwY2xjawSb9q1leHRuA2FlbQIxMQBzcnRjBmFwcF9pZAwzNTA2ODU1MzE3MjgAAR70rT1saUtapR66kPkdRgUTbpbiHVHjB4ksJXZBm7UKAiCWEttoXgp4zFb4pA_aem_BymS8hDLzHp7WccLx16nbQ

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼