CAFE

♥정철어학원♥ It is like~ 와 It seems like~ 어떻게 다른가요?

작성자정철어학원|작성시간09.07.03|조회수71 목록 댓글 0

 

“It is like an apple.”과 “It seems like an apple.” 뭐가 달라요?
예문을 통해서 자세하게 알려 주세요!! ^-^

It is like는 객관적인 사물의 어떤 특징을 다른 사물에 비유할 때에 쓰이고,
It seems like는 보다 주관적인 느낌으로 사용합니다. 상세히 볼까요?

 

It is like an apple. Vs. It seems like an apple.

It is like an apple.
‘그것은 마치 사과 같다.’ 라는 뜻이고,
It seems like an apple.
‘그것은 사과처럼 보인다 또는 사과 같다’ 라는 뜻입니다.

의미는 비슷하죠 하지만,
It is like...는 그것은 '마치 ~과 같다.'라고 해서 비유를 할 때,
또는 예를 들거나 부가 설명을 할 때 쓰는 표현입니다.

예를 들어 그것은 신선하고 맛있는 점이 사과와 비슷하다, 마치 사과 같다,
이렇게 이야기한다면 It is like로 표현합니다.
즉, It is like는 객관적인 사물의 어떤 특징이 다른 사물의 어떤 점과
비슷하다는 말을 하고 싶을 때 쓰는 말
이며,
구체적으로 어떤 점이 비슷한지는 알 수 없습니다.

아래와 같은 표현으로 좀 더 구체적인 의미를 나타낼 수 있습니다.

* It looks like an apple. (그것은 사과처럼 보인다.)
* It smells like an apple. (그것은 사과 같은 냄새가 난다.)
* It tastes like an apple. (그것은 사과 같은 맛이 난다.)

이에 비해, seems like는 화자의
시각, 후각, 청각 등의 감각을
빌어 정황상 “그것은 사과인 것 같다.” 라는 말을 할 때 쓰는
표현
입니다.

그것이 사과인지, 정말 사과
같은지는 모르나, 그것이 정황상
사과같이 보인다는 뜻이지요.

다른 예를 보겠습니다.

* He is like a professor.
* He seems like a professor.
위의 예에서도 He is like a professor는 그의 말투라든가 그가 가지고 있는
어떤 특징이 교수님과 비슷하다고 말할 때 쓸 수 있는 표현입니다.

반면에, He seems like a professor는 화자의 판단으로 볼 때,
그의 행동이라든지, 옷차림이라든지 하는 여러 정황상, 그가 교수님 같다는 의미입니다.
그가 정말 교수님인지는 모르나, 그가 교수같이 보인다는 뜻이 되겠지요.

다시 말하면, It is like는 객관적인 사물의 어떤 특징을
다른 사물에 비유할 때에 주로 쓰지만,
It seems like는 대상에 대한 화자의 느낌과 판단이 들어가기 때문에,
It is like 보다 좀 더 주관적인 느낌이 들어간다고 할 수 있습니다.

이해 되셨나요? ^-^
그럼! 다음번에도 재미있고 유용한 내용으로 찾아뵙도록 하죠.
한주 동안! 정철과 함께 즐거운 영어 공부하세요!

도움이 되셨나요?
회원님들께서 많이 궁금해하시는 질문들을 모아 매일 한개씩 명쾌하게~
알려드릴께요.
정철과 즐거운 영어 공부 되세요. ^^

본 게시물에 관한 모든 저작권은 정철연구소에 있습니다. 해당 게시물을 담아가시는

것은 허가하오나, 반드시 저작물의 출처를 밝혀주시는 네티켓을 지켜주시기 바랍니다.

http://www.jungchul.com 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼