|
|
Should you have any questions about | ∼에 관한 질문이 있으시면 |
we are thinking about subcontracting | 하청 계약을 생각하고 있다. |
time and place acceptable to both parties | 양자에게 수락될 수 있는 시간과 장소 |
he has unlimitied access to | 그는∼에 무제한 접근을 할 수 있다. |
according to our most recent calculations | 최근의 계산에 따르면 |
did not accurately account for | 정확히 설명하지 않았다. |
include achieving sales goals | 매출 목표 달성을 포함한다 |
acknowledge the receipt of a letter | 편지를 잘 받았다고 통보하다 |
set aside additional funds for | ∼을 위해 추가 비용을 마련하다 |
address a problem | 문제를 언급하다, 해결하다 |
to be adequately wrapped | 적당하게 포장되다 |
the company adheres to social responsibility | 그 회사는 사회적 책임을 고수한다 |
recent advances in medical technology | 의학기술에 있어서의 최긘의 진보 |
please be advised that | that 절 이하 내용을 알아두시오 |
legal advisor | 법률자문 |
would probably affect prepared-food industry | 가공 식품 산업에 아마도 영향을 미칠 것이다. |
affix the label to the package | 라벨을 소포 위에 붙여주십시오 |
pursue clients aggressively | 고객을 적극적으로 찾다 |
agreement among economists | 경제학자들간의 견해 |
aims of the convention | 학의의 목적 |
with the aims of | ∼의 목적으로 |
All business letters should be typed | 모든 여업 서신들은 타이핑 되어야 한다. |
allocate necessary resources | 필요한 자원을 할당하다 |
excursions into the forest or along the beach | 숲 또는 바다로 가는 야유회 |
organized alphabetically by company name | 알파벳순으로 회사이름이 정리된 |
the meeting had already started | 그 모임은 이미 시작했다 |
suggested alternatives to something | 어떤것에 대해서 대안들을 제안했다. |
Although inflation is low | 인플레이션이 심하지는 않지만 |
Although the applicant is happily employed, she would like to work in a larger company | 운 좋게 회사에 고용되었지만 그녀는 더 큰 회사에서 일하고 싶어한다. |
Although the products are still available | 비록 제품들이 이용 가능함에도 불구하고 |
both design and produce | 디자인과 생산 둘 다 |
for solely household use and not for commercial | 단지 가정용이며 업소용이 아니다 |
anticipate that | ∼일 것으로 기대하다 |
larger than anticipated | 기대 했던 것보다 큰 |
applicable taxes | 적용할 수 있는 세금 |
once the project is approved | 일단 게획이 승인되면 |
approximately 10,000 customers | 대략 10,000명의 고객들 |
many people in the office are complaining that | 많은 사무실 사람들이 불평하고 있다. |
are subject to + N | ∼할 가능성이 있다, ∼하기 쉽다 |
The projects that are managed | 이루어진 프로젝트 |
around the world(=globe) | 전 세계적으로 |
(=throughout the/=all over the/=across the world(=globe)) | |
as long as :∼하는 한 | ∼하는 한 |
has as much value as a high salary | 높은 봉급만큼이나 가치가 있다 |
as often as necessary | 필요한 만큼 자주 |
industries as well as towns | 산업체와 타운에서는 |
Mr.Black is retiring as CEO | Black 씨는 최고 경영자의 자리에서 물러난다. |
aside from minor corrections | 사소한 정정들은 배제하고 |
at a fast pace : 빠른 속도로 | |
at a fast pace | 빠른 속도로 |
출제표현 핸드아웃 2회 | |
at a rate of | ∼의 비율로 |
at all times | 항상 |
at the end of this month | 이번 달 말에 |
the attached schedule | 첨부된 일정표 |
those who maintain good attendance records | 좋은 출석률을 유지하는 사람들 |
Trainees who maintain exemplary attendance records | 모범적인 출석 기록을 유지한 훈련생들 |
automate the assembly line | 조립라인을 자동화하다 |
toll collection has been automated | 요금 수집이 자동화 되어졌다 |
through automating fee collection | 자동 요금 수금을 통해서 |
gift packing is available at an additional cost | 추가 비용에 선물 포장을 이용할 수 있다 [presentable/receivable/enjoyable] |
gift packing is available | 선물 포장을 이용할 수 있다 |
수치+away from the city center | 시 중심부에서 떨어져서 |
there are barely seven weeks until the deadline | 마감시한까지 겨우 7주만이 남아있다 |
Barring extreme fluctuations in the exchange rate | 환율에 급격한 변화가 일어나지 않으면 |
be composed of lawyers from various countries | 여러 나라의 변호사들로 구성되다 |
be conscious of | 의식하고 있는 |
will be held at 8:00 PM | 오후 8시에 개최될 것이다 |
be subject to change | 바뀌기 쉽다 |
Had Ms.Smith been elected | Smith 씨가 당선되었다면 |
because the lobby is being renovated | 로비가 수리되고 있기때문에 |
below normal | 정상치보다 낮은 |
Besides chairing our local Committee | 우리의 지방 위원회의 의장을 보고 있는 것 외에도 [in spite/due to/as well] |
Of these two applicants, Mr.Smith is the better | 두 명의 지원자 중에서 스미스씨가 더 낫다 [most/much] |
between 2 p.m. and 4 p.m. | 오후2시에서 4시 사이 |
beyond the existing technical capabilities | 현재의 기술 능력으로 해결할 수 없는 [behind/between/before] |
both are quite reasonably priced | 둘다 적절히 가격이 책정됐다 [neither/and/nor] |
break ground | 기공식을 하다 |
broad knowledge of accounting theory | 회계원리의 방대한 지식 |
broaden our research into a few areas | 우리의 연구를 몇몇의 분야로 확장하다 |
contract can be terminated by either party | 계약서는 어느 한쪽에 의해서 파기 될 수 있다. |
should notify personnel by April 15 | 4월 15일까지 인사 직원에게 통보해야 한다 |
According to our most recent calculations | 우리의 최신 계산에 따르면 |
must react calmly | 신중히 대처해야 한다 |
total contributions came close to the amount that we want | 기부금의 총액은 우리가 원하는 금액에 접근했다. |
is subject to cancellation | 취소 될 수 있다 |
the capacity of the communication network | 신망의 수용 능력 |
the capacity of the computers | 컴퓨터의 용량 |
catch shopper's attentiion | 손님의 주의를 끌다 |
declined sales is caused by a drop in popularities | 판매의 감소는 인구 감소에 의해 유발되다 |
Use extreme caution | 상당한 주의를 기울여야 한다 |
use extreme caution | 아주 조심스럽게 사용하다 |
cautiously optimistic | 조심스레 낙관하는 |
to obtain certification | 수료증을 획득하기 위해서 |
a challenging project | 힘든 계획 |
are served with your choice | 당신의 선택에 따라 제공된다 |
your choice of vegetable | 고객이 선택한 야채 |
be sure to pronounce each word clearly | 각각의 단어를 명확하게 발음하는 것을 확실히 해라 [clear/clearly/clearing/clears] |
출제표현 핸드아웃 3회 | |
must be clearly displayed | 확연하게 전시되어야 한다 |
leave something in the cloakroom | 무엇인가를 물품 보관소에 남겨두다 |
closely controls the food industry | 음식 산업을 밀접하게 조절하다 |
ceramic tile collection | 세라믹 타일 모음집 |
toll collection | 요금 징수 |
-->collector가 돨려면 가산명사이니 앞에 관사가 있어야 겠다. | |
come in first | 1등 하다 |
come to an end | 끝에 다가가다 |
legislation comes into effect | 법안이 효력을 발휘하다(=go into effect=take effect) |
communication skill | 의사소통 능력 |
a highly competitive marketing campaign | 매우 경쟁력있는 판매 홍보 |
customers not completely satisfied with our product | 우리의 제품으로 완전히 만족을 못하는 고객들 |
[completed/completion/complete/completely] | |
at the completion of her current contract | 그녀의 현재 계약의 완성 시점에서 [competition/compilation/dompenstaion] |
sports complex | 종합 경기장 |
comply with | 규칙이나 규정 등을 따르다, 순응하다 |
To comply with federal law | 연방 법을 따르기 위해 |
chemical composition | 화학적인 성분 |
concentrate on writing a book | 책을 쓰는데 집중하다 |
main concern | 주 관심사 |
with little concern for public opinion | 여론은 무시한 채-->little도 눈여겨 봅시다! |
developed concurrently | 동시에 개발되다 |
check condition of | ∼의 상태를 점검하다 |
■-->condition n.상태(불가산) conditions n.조건(가산)■ | |
applicant's confident manner | 참가자들의 자신 있는 태도 |
for customers with confirmed reservations | 예약을 확인한 고객에 대해서는 |
at considerable expense | 상당히 많은 비용으로 |
differed considerably from | 상당 부분 다르다 |
be consistent with | ∼과 일치하는 |
please contact a sales representative | 영업부장과 연락해 보십시오. |
at your convenience | 당신이 편리할때 |
for your convenience | 당신의 편의를 위해서 |
they are convenient for people who travel a lot | 여행을 많이 다니는 사람들에게 편리하다 |
Any future correspondence should be sent to | 앞으로 모든 서신들은 ∼로 보내져야 한다 |
a cost-effective way | 효율적인 방법 |
take someone into custody | 누군가를 구금하다 |
customize for users | 주문 제작하다 |
customs declaration | 세관 신고 |
extensive damage | 엄청난 피해 |
damage beyond repair | 수리할 수 없을 정도로 손상되다 |
damaged luggage | 손상된 화물 |
help you make a decision on | 결정할 수 있도록 도와줄 것이다 |
a dedicated and talented team | 헌신적이고 재능이 있는 팀 |
defy description | 말로 표현할 수 없는 |
service guarantees delivery in 7 days | 서비스는 7일 안의 배달을 보장한다 |
has been the most demanding supervisor | 가장 많이 바라는 상사가 되었다 |
detach the last section | 마지막 부분을 떼어 내다 |
detailed conference schedule | 세부적인 회의일정 |
출제표현 핸드아웃 4회 | |
at the first stage of development | 개발 초창기에 |
under development | 개발중인 |
passes directly | 곧바로 통과하다 |
there is something of a discrepancy | 약간의 불일치가 있다 |
displace outgoing mail at the front desk | 발송되는 메일들을 프런트 데스크에 옮겨 놓다 |
be dissatisfied with | 만족하지 못하다 |
copy and distribute | 복사하고 나눠주다 |
resume paying dividends on its common stock | 보통주에 대한 배당금을 계속 지급하다 |
automobile division | 자동차 부서 |
shipping division | 선적 부서 |
the automobile division | 자동차 부서 [category/addition/racion] |
Each month, the Civic Theater donates the money to sth | 매월 시빅 극장은 돈을 기부한다 [donates/to donate/donating/are donated] |
an application is turned down | 신청서가 거절 당하다 |
the most dramatic scenery | 가장 극적인 장면 |
dramatically increased | 급격하게 증가했다 |
increase dramatically | 폭박적으로 증가하다 |
drape the table with N | 테이블 커버를 덮다 |
Due to growing public interest | 늘어가는 대중의 관심 때문에 |
due to the ongoing construction | 계속되는 건설 작업 때문에 |
due to the rather limited capacity of | ∼의 다소 제한된 용량때문에 |
the shipment was refused due to something | ∼ 때문에 선적 물은 거부되었다 |
if you receive duplicate copies of this pamphlet | 이 소책자의 복사본을 받으면 |
are designed to be durable | 견고하게 디자인 되었다 |
more durable | 더 내구성이 강한 |
during the day | 하루 동안 |
exported each year | 매년 수출된다 |
because campaign has been so effective | 홍보가 매우 효과적이어서 |
the most effective manner | 가장 효과적인 방법 |
effectively consolidate ones position | 효과적으로 지위를 강화하다 |
as efficiently as possible | 가능한 효과적으로 |
to process waste water as efficiently as possible | 가능한 한 물을 효율적으로 처리하다 [efficient/more efficient/efficiency] |
Efforts to reduce pollution | 오염을 줄이기 위한 노력 |
the use of electronic tickecting | 전자 발매기의 사용 |
placed a strong emphasis on training | 훈련에 아주 큰 비중을 두다 |
placed a strong emphasis on | ∼에 강한 강조를 하다 |
enable people to be more efficient | 사람들을 더욱 효율성 있게 해야 한다 |
many shopping centers are encircled | 많은 상점들이 둘러 쌓여있다 |
shopping centers are enclosed | 쇼핑 센터가 둘러 쌓여있다 |
an endangered species | 명종위기에 처한 종들 |
a watch engraved with initials | 이니셜이 새겨진 시계 |
rooms and suites are equipped with | 일반 객실과 스위트 룸은 ∼를 갖추고 있다. [occupiedX] |
escort to | 바래다 주다 |
Even though traffic jams are frequent on this road | 이 도로에서 교통 체증이 자주 발생하는데도 불구하고 |
hardly ever prepared | 거의 준비되지 않았다 |
examine the latest data | 최근 데이터를 조사하다 |
Parking fee is free except for | ∼를 제외하고는 파킹이 공짜다 |
excluding local sales taxes | 지방 판매세를 제외한 |
The briefcase organizer was created exclusively for | 서류 가방 정리를 용이하게 하는 상품은 특별히 ∼위해 만들어졌다 |
출제표현 핸드아웃 5회 | |
existing equipment | 기존 장비 |
should expand its manufacturing division | 제조 부서를 확장해야 한다 |
an expansive view of the surrounding gardens | 주변 정원의 탁 트인 전망 |
an expansive view | 광범위한 견해 |
the division has proposed a expansive plan | 그 부서는 포관적인 계획을 제안했다 |
at the companys expense | 회사의 비용으로 |
exposure to sunlight | 직사광선에 노출하다 |
for a more extensive description of | ∼의 폭 넓은 설명을 위해서는 |
[information과 구별-->가산 vs 불가산명사] | |
in danger of extinction | 멸종의 위기 |
firms with a relatively small amount of capital are extremely successful today | 상대적으로 적은 자본의 회사가 엄청난 성공을 거두었다 |
members of a rival faction refused to support it | 경쟁 파벌의 멤버가 지지하지 않았다 |
had failed to avoid contamination | 오염을 피하는데 실패했다 |
finds the paintings fascinating | 그 그림이 매력적이라고 느꼈다 |
staff found the documentary film to be fascinating | 직원은 그 다큐맨타리 영화가 흥미진진할것이란 것을 알았다 |
fill out the form | 양식에 기입하다 |
finally agreed to do | ∼할 것을 마침내 동의하다 |
the man would help her finish the project | 그 사람은 그녀가 계획을 마치도록 도와줄 거다 |
the finished product | 완성된 제품 |
fiscal year | 회계연도 |
for 20 years | 20년 동안 |
arranged for the customers to be able to | 고객이∼를 할 수 있도록 맞추어져 있다 |
be responsible for | ∼할 책임이 있는 |
touched down | 착륙하다 |
continually dumping pollutants | 계속적으로 오염물질을 버리다 |
from designated port only | 지정된 항구에서만 |
has been promoted by the media for at least a decade | 적어도 10년 이상 동안 대중 매체에 의해 부각되어 왔다 |
valid for one week | 일주일간 유효하다 [at/in/up/for] |
in the foreseeable future | 가까운 미래에 |
one form of identification | 한가지 형태의 신분 증명서 |
a formal dinner | 공식적인 만찬 |
the former president | 전 사장, 대통령 |
the resort's former grandeur | 휴양지의 이전의 웅장함 |
two forms of identification | two forms of identification |
offer the spirit of fair play and foster relations | 페어플레이 정신을 도모하고 관계를 육성한다 |
Informal agreements may serve as the foundation | 비공식 협정이 근거가 될 수 있다 |
retain freshness and flavor | 맛과 신선도를 유지하다 |
goods purchased from our dealers | 우리의 거래처로부터 구매된 상픔 [of/by] |
being fully operational | 완전 가동하다 |
in danger of extinction | 멸종의:위기에 직면하다 |
in case there is an emergency | 응급사태가 생기는 경우에는 |
listen objectively to a patient's preblems | 환자의 문제를 개관적으로 듣다 |
no longer permitted | 더 이상 허용되지 않는다 |
welcome the opportunity | 기회를 환영하다 |
the most feasible | 가장 현실적이다 |
would have arranged | 준비했을텐데 |
health benefits | 건강상의 혜택 |
the single largest | 비할 바 없이 가장 큰 |
send files electronically | 전자적 형태로 파일을 보내다 |
출제표현 핸드아웃 6회 | |
make more efficient use of their time | 그들의 시간을 더 효율적으로 사용하게 하다 |
much too heavy | 너무 심하게 무거운 |
perfect setting | 완벽한 환경 |
compare prices and performance | 가격과 성능을 비교하다 |
support a load | 하증을 견디다 |
put in for a transfer | 전근을 신청하다 |
voted for each other | 서로에게 투표하다 |
receive official approval | 공식 승인을 받다 |
a correspondingly deliacate frame | 거기에 알맞은 섬세한 액자 |
reach their hotels | 호텔에 도착하다 |
is exected to continue | 지속될 전망이다 |
remain competitive | 지속적으로 경쟁력을 유지하다 |
information on attending conference | 회의 참석에 관한 정보 |
further evidence | 더 자세한 증거 |
until further notice | 추후공지가 있을 때 까지 |
gauge the reaction of customers | 고객의 반응을 측정하다 |
give in to the union's demand | 노조의 요구에 굴복하다 |
give a speech | 연설하다 |
notice should be given | 공지는 통지되어야 한다 |
with great disappointment | 많은 실망으로 |
it puts in for even greater flexibility | 그것은 훨씬 더 많은 융통성을 요구한다 |
guided tour | 안내 여행 |
Had we known that | that 이하를 알았더라면 (if 가 생략된 구문) |
capacity of our machines has been enhanced | 우리의 장비의 능력이 강화되었다 [are being enhancing/enhanced] |
three of them has not yet recovered | 그들 중의 셋은 아직 회복하지 못했다 |
has angered employees | 직원들을 화나게 하였다 |
heating system | 난방 설비 |
if someone would help her finish | 만일 누군가 그녀가 일을 끝마치는 것을 도와준다면 |
would help her finish the project | 그녀가 프로젝트를 끝내는 것을 돕다 |
delivered his sales presentation rather hesitantly | 그의 매출 발표를 다소 머뭇거리며 발표하였다 |
his schedule | 그의 스케줄 |
Company asks employees take exam honestly | 회사는 고용자들이 정직하게 시험보기를 요청한다 [routinely/occasionally] |
in honor of | ∼누구에게 경의를 표하여 |
appreciate the hospitality extended to | 제공 되어진 환대에 감사하다 |
to appreciate the hospitality | 회의에 감사하기 위해서 |
the image of the Mars released today | 화성의 이미지가 오늘 발표되었다 |
have implications for∼ | ∼관련이 있다 |
improve your chances of being hired | 고용될 확률을 올리다 |
compensate for | 보상하다 |
in accordance with the last quarter | 그녀의 희망에 따라서 |
in bulk | 대량으로 |
in comparison with the last quarter | 지난 분기와 비교해서 |
in detail | 상세하게 |
make the document in duplicate | 사본을 만들다 |
in spite of the shortage of | ∼의 부족에도 불구하고 (=despite) |
decided to give in to union demands | 조합의 요구를 들어주기로 했다 [off/out/away] |
출제표현 핸드아웃 7회 | |
The salespeople in our textbook division | 우리 교과서 부서의 판매사원들 |
transportation and incidental expenses | 운송과 부차비용 |
duties may include, but will not be limited | 의무에 포함될 수 있지만 제한되지는 않을 것이다 |
findings showed various inconsistencies | 발견들은 연구결과는 많은 불일치를 드러냈다 |
as indicated on the chart | 차트에 명시되어 있는대로 |
A squeaking sound in the engine is a good indication | 엔진에서 끼걱거리는 소리는 정상적인 과정이다 |
owns over fifty industreis | 50개 이상의 산업체를 소유하고 있다 |
can lead to inflation | 통화팽창을 초래할 수 있다 |
have a profound influence on | ∼에 대해 깊은 영향력이 있다 |
strongly influence pricing | 가격에 강력한 영향을 미친다 |
informed decision | 현명한 결정 |
inherently risky business | 본질적으로 위험한 사업 |
insert a card | 카드를 삽입하다 |
inspect product quality | 상품의 질을 검사하다 |
wear casual clothes instead of the formal attire | 정장 대신 캐주얼 복장을 입다 |
the other chemist's interpretation of the test results | 다른 화학자들의 검사결과의 해석 |
scientists interpretations | 과학자의 분석 |
considering introducing a new line | 새로운 라인을 소개할 것을 숙고하고 있다 |
vary from one investor to another | 투자자들마다 다양하다 |
the issue involved | 관련된 주제 |
is available to all members | 모든 직원에게 이용 가능한 |
is familiar with the issues involved in something | 무엇인가에 포함된 문제에 익숙해 지다 |
the problem is irrelevant to the case | 그 문제는 그 사곤과는 관련이 없다 |
before it is submitted | 제출되기전에(after/before/since/until은 전치사와 접속사 두가지역활을 다 한다.) |
verify that an order is correct before it is submitted | 제출되기 전에 주문서가 확실한지 확인하여라 |
lag behind | 뒤쳐지다 |
lasting impression on | 지속적인 인상을 주다 |
at the latest | 늦어도 [late/later/latest/lateness] |
higher profits have led to inflation | 높은 이득이 인플레이션을 초래했다 |
cost less than∼ | 가격이∼보다 적게 나가다 |
rise to the level of marketing | 마케팅 부서장의 지위에 오르다 |
this week's shipments are likely to arrive late | 이번 주의 선적 물량이 늦게 도착할 것이다 |
limited capacity | 제한된 수용능력 |
made of materials that are durable | 내구성이 강한 재료로 만들어진 |
made of wool | 모직으로 만들어지다 |
International telephone call should be made only from Mr.Smiths office | 국제전화는 스미스씨 사무실에서만 걸어야 한다 [paid/realized/gone] |
make a call | 전화를 걸다 |
the games contain many graphics | 그 게임은 많은 그래픽을 포함한다 |
marginal interest | 최소한의 이익 |
as it is top secret, maximum security should be enforced | 일급 비밀이어서 최대한의 경계가 행해져야 한다 |
meet ones needs | 필요성을 충족시키다 |
to meet their needs | 그들의 필요성을 충족시키기 위해서 |
Once merged | 일단 합병되면 |
a minimum of two years experience | 최소 2년간의 경험 |
missing luggage | 잃어버린 짐 |
used to be obtained more easily than | ∼보다 쉽게 얻을 수 있었다 |
출제표현 핸드아웃 8회 | |
is comparable to | ~과 견줄 만한 |
the confidentiality of personal information | ~ ~의 효율성을 극대화하다. 개인정보의 기밀성 |
maximize the effectiveness of | |
make a proposal | 제안을 하다 |
services available to members at no extra charge | 무료로 회원들에게 주어진 서비스 |
can be enjoyed equally by both children and adults | 어린이들과 어른들에 의해 똑같이 즐겨진다 |
remain to be seen | 두고 보아야 한다. |
as long as S + V | ~ 하는 이상 |
without a doubt | 의심의 여지가 없이 |
safety precaution | 안전 예방책 |
check regularly to ensure that S+V | 보장하기 위하여 |
to deal with illegal contents | 불법내용물들을 다루기 위해 |
2000 people in attendance | 2천명이 참석 중인 |
The manager has informed me that S + V | 매니저가 나에게 ~라고 통보했다 |
in the strongest possible terms. | 가능한 가장 강한 어조로 |
concentrate on their work | 그들의 일에 집중하다. |
allocate resources and costs | 자원과 비용을 할당하다 |
have a strong influence on | ~ 강한 영향력을 가지다. |
impressive structure | 인상적인 구조물 (X impressive structural) |
give encouragement to | ~를 격려하다. |
a competent legal advisor who can help you | 너를 도와줄 수 있는 유능한 법적 자문가. (X legal advising) |
comply with | ~를 준수하다. |
stir the mixture constantly | 계속해서 혼합물을 휘젓다. |
streamline the process | 과정을 간소화하다. |
protective equipment | 보호 장비 |
the opposing point of view | 반대 의견 |
accounting certification | 회계사 자격증 |
a minimum of three years | 최소한 3년 |
pursue their interests aggressively | 적극적으로 이익을 추구하다 |
in honor of | ~를 기념하여 |
the attached schedule | 첨부된 스케줄 |
introductory material is distributed | 첫 자료가 배포되다 |
running short of printer ink | 프린터잉크가 떨어지고 있다 |
send their proxy | 그들의 대리인을 보내다 |
failed due to the storm | 폭풍 때문에(전치사) 실패하다 |
innovative idea | 혁신적인 아이디어 |
broaden the research | 연구를 넓히다. |
usually charges a fee for | ~관한 수수료를 부과하다. |
has outstanding qualifications | |
출제표현 핸드아웃 9회 | |
made primarily of recycled plastic | 주로 재활용된 플라스틱으로 만들어진 |
cf. made of natural wool 천연 양모로 만들어진 | |
under the new management | 새로운 경영진 하에 |
her neutrality was called into question | 그녀의 중립성이 의심받다 |
donate food and resources to impoverished members | 가난한 회원들에게 음식과 자원을 기부하다. |
will benefit from | ~에서부터 이익을 얻다. |
accessible to | 가 이용할 수 있는 |
as tightly as possible | 가능한 꽉 |
two forms of identification | 2개의 신분증 |
lag behind | 뒤쳐지다. |
by means of a thermostat | 온도조절장치를 통하여 (수단) |
for more specific information | 좀 더 구체적인 정보 |
respond to | ~에 응답하다. |
at the designated hotels | 지정된 호텔에서 |
transfer to | ~ 로 이전하다 |
cf. put in for a transfer 전근을 요청하다. | |
After thoroughly reviewing the program | 프로그램을 완전히 검토하고 나서 |
drivers who do not meet the criterion for coverage | (보험)적용을 위한 기준에 못 미치는 운전자들 |
the parking lot located next to the bank | 은행 옆에 위치된 주차장 |
~ rise to the level of the senior executive | 고급 경영인 수준까지 오르다. |
cautiously optimistic | 신중하게 낙관적인 |
a rich source of information | 풍부한 정보원 |
be consistent with | ~과 일치하는 |
as a result of | ~의 결과로 (X as result of) |
charity event | 자선 행사 |
when planning your storage | 너의 저장을 계획할 때 |
a valuable asset | 소중한 자산 |
establish a grading system for the lumber which | 목재를 위한 등급 시스템을 구축하다. |
in accordance with | ~ 에 입각하여 |
direct exposure to sunlight | 햇빛에 대한 직접적인 노출 |
the guided tour of the factory | 내자가 있는 공장 견학 |
in order to resolve the problem | 문제를 해결하기 위하여 |
Someone unfamiliar with your organization | 당신 조직과 생소한 누군가 |
Any carton that appears damaged | 망가져 보이는 판지상자(곽) |
succeed in ~ ing | ~하는데 성공하다. |
efficiency | 효율성 |
cf. productivity 생산성 | |
will go bankrupt | 파산하다 |
other relevant information | 다른 관련 정보 |
a talented student | 재능있는 학생 |
need to purchase a subscription | 구독권을 구매해야 한다. |
construction related industries | 건설 관련 산업 |
출제표현 핸드아웃 10회 | |
since he was elected, the mayor has recommended | 그가 선출이 되어졌기 때문에, 시장은 추천을 했다 |
welcome the opportunity | 기회를 환영하다 |
a manager must know what competitors in the industry are trying to accomplish | 매니저는 산업에 있어서 경쟁자들이 무엇을 달성하고자 하는지 알아야 한다 |
when installing the new system | 새로운 시스템을 설치할 때 |
preservation program, which the government started | 정부에서 시행한 자연보호 프로그램 |
The serial number of your product which is listed on | ~에 기재되어 있는 귀사 상품의 일련 번호 |
tickets which can be used | 사용될 수 있는 표 |
to prevent workplace injuries while improving productivity | 생산성을 높이는 과정에서 나는 작업 사고를 방지하기 위해 |
while he prefers dealing with | 그는 ~를 다루는 것을 좋아하는 반면에 |
all visitors who would like to visit | 방문하기를 원하는 모든 방문객들 |
any patients who require | ~을 요청하는 모든 환자들 |
employee who signs up | 계약을 맺는 직원 |
Guests who wish to use | ~을 사용하고 싶은 고객들 |
Students who are members of | ~의 회원인 학생들 |
all of whom have years of experience with computer graphics | 컴퓨터 그래픽에 수녀간의 경험이 있는 모든 사람들 |
most of whom are employed and living in urban areas | 대부분의 사람들은 고용되고 도시에 살고 있다. (전치사 뒤의 격을 쓸 경우 목적격) |
The woman whose name appeared in | ~에 이름이 실린 여자 |
A new copier will be purchased as soon as possible | 가능한 빨리 새로운 복사기가 구매될 것이다. |
Guests who fail to reconfirm... will forfeit their rooms | 예약을 재확인하지 않는 고객은 방의 예약이 무효로 돌아갈 것이다. |
spending on current projects will have t o be reduced | 현재의 프로젝트에 대한 지출은 감소가 되어 져야 한다. |
are provided with | ~을 제공 받는다 |
Dust can interfere with your computer's cooling mechanism | 먼지가 컴퓨터의 냉각 장치를 방해할 수 있습니다 |
equip A with B | A에 B를 설치하다 |
to fill your order within ten days | 너의 주문을 10일 안에 채워주기 위해서 |
출제표현 핸드아웃 11회 | |
make checks payable to | 수표가 ~에게 지불되도록 만들다 |
Much to the surprise | 정말 놀랍게도 |
cholesterol is necessary for maintaining a person's health, too much can lead to health problems | 콜레스테롤이 사람의 건강을 유지하는데 필요하지만 너무 많으면 건강의 문제점을 야기 시킬 수 있다. |
it took longer than we anticipated | 우리의 예상보다 시간이 오래 걸렸다 |
the man will have her transcribe something | 그는 그녀에게 받아 적기를 시킬 것 이다 |
translate the speeches | 연석을 통역하다 |
for the transportation of fruits | 과일의 운반을 위해서 |
has demonstrated tremendous cooperation | 엄청난 협동심을 보여주다 |
has more than tripled | 3배 이상 늘어났다 |
before turning on | 전원을 키기 전에 |
under construction | 건설 중인 |
under the new management | 새로운 경영진 아래에서 |
under the seat | 좌석 밑에 |
undergoing considerable downsizing | 상당한 수준의 감축을 단행하다 |
unexpected outcome | 기대치 않은 결과 |
employees belong to the union | 직원들이 노조에 가입되어 있다 |
unless accompanied by an adult | 어른을 동반하지 않으면 |
unless items are packed with extreme care | 세심하게 주의를 기울여서 포장하지 않으면 |
unless they have their manager's approval | 부장의 승인이 없으면 |
The price quoted for your car rental includes unlimited mileage | 당신이 렌트하는 차의 견적에는 무제한의 마일리지를 포함하고 있습니다 |
unlimited access to | 무제한 접속/접근 |
will receive payment for unused vacation time | 사용하지 않은 휴가시간을 급료로 대신 받을 것이다. |
updated manual | 최신 개정판 설명서 |
available upon request | 요청 하에 사용할 수 있다 |
the ticket should be presented upon entrance | 표는 들어가는 입구에서 제시가 되야 한다 |
upon (on) request | 요청 시에 |
upon request | 요청하시면 |
urgent request for | ~에 대한 긴급한 요청 |
will give us sufficient time | 우리에게 충분한 시간을 줄 것이다 |
the effective utilization of personnel | 효과적인 인력의 활용 |
a vested interest | 기득권 |
one of the most visited tourist attractions in the world | 사람들이 가장 많이 방문한 세계적인 명소중의 하나 |
has voluntarily recalled | 자발적으로 회수(리콜) 하였다. |
patiently waiting for the | ~을 위해서 인내심을 가지고 기다리다 |
출제표현 핸드아웃 12회 | |
no sooner A than | A 가 B 하자마자 |
still appear now and then | 여전히 가끔씩 나타난다 |
we are not now able to fill your order | 우리는 지금 단신의 주문을 채워줄수가 없습니다 |
numerous patent holders | 많은 수의 특서권 보유자들 |
obtain national accounting certification | 국립 회계 자격증을 획득하다 |
obtain one particular contract | 특별한 계약을 획득하다 |
obtain permission form authors | 저자들한테서 허락을 얻어내다 |
are capable of measuring | 측정이 가능하다 |
guarantee of future results | 미래의 결과에 대한 보장 |
every hour on the hour | 매시간 정각에 |
in order to concentrate on writing a book | 책을 쓰는데 집증하기 위해서 |
is placed on the waiting list | 대기자 명단에 올라있다 |
on business | 사업차 |
on the waiting list | 대기자 명단에 |
handles only the finest furniture | 오직 최고의 가구만을 취급한다 |
is valid only on the date stamped | 소인이 찍힌 날만 유효하다 |
During his opening remark | 개회사를 낭독하는 동안 |
the opposing point of view | 반대 의견 |
Opposition to the university's new assessment | 새로운 평가에 반대되는 |
Either A or B | A 와 B 둘 중 하나 |
handle only one line of merchandise or a number of closely related items | 단 한 가지의 상품 또는 관련된 여러개의 상품만을 취급한다 |
we will issue you a refund check or credit it | 환불 보증서를 발행하거나 크레디트를 주다 |
in an orderly manner (fashion) | 질서있게 |
we should move the equipment ourselves | 그 장비를 직접 스스로 옮겨야 한다 |
out of work | 실직한 (=unemployed) |
have increased over the past six months | 지난 6개월 동안 증가하고 있다 |
over the past three years | 지난 3년간 |
overhead compartment(=bin) | 비행기의 머리 위에 짐을 두는 짐칸 |
owner's responsibility | 소유자의 책임 |
as part of the preject | 프로젝트의 일부분으로(무관사 주의) |
depends on the participation of each member | 각 구성원의 참가에 달려있다 |
unless items are particularly small | 물건들이 특별히 작지 않다면 |
cannot expect perfection from those | 그런 사람에게는 완벽을 기대할 수는 없다 |
evaluate employees' performance | 직원들의 수행능력을 평가하다 |
personally welcomed all former staff | 인적으로 이전의 직원들을 모두 환영했다 |
출처: http://reddreams.tistory.com/494
다음검색