[FROM. 요시카와]IKEAに行(い)って来(き)たよ..

작성시간14.09.18|조회수23 목록 댓글 0

 

 

 

3連休(さんれんきゅう)は神戸(こうべ)まで出(で)かけたついでにイケアに立(た)ち寄(よ)ってみました。

イケアってどう聞(き)いても日本語(にほんご)ぽいからつい最近(さいきん)まで日本発祥(にほんはっしょう)のお店(みせ)だと思(おも)ってました・・

でも店内(てんない)に入(はい)ってみるとスケールの大(おお)きさにびっくりして日本仕様(にほんしよう)じゃないって事(こと)にすぐ気(き)づきます。

ショッピングに疲(つか)れたらお楽(たの)しみとしてとにかく安(やす)く食事(しょくじ)が出来(でき)るのはありがたい・・

日本人(にほんじん)でザリガニを食(た)べる人(ひと)はあまり聞(き)かないけど・・
初(はじ)めて食べたザリガニは美味(びみ)でしたよ。
カレーも250円(にひゃくごじゅうえん)と超格安(ちょうかくやす)で美味(おい)しかった~

ロッカーキーは、なぜこんな無駄(むだ)に大(おお)きいんでしょうね・・
きっとみんな買(か)い物(もの)に夢中(むちゅう)になって無(な)くす人(ひと)が多(おお)いから?・・

※イケア(IKEA International Group)とは、スウェーデン発祥(はつしょう)で、ヨーロッパ・北米(ほくべい)・アジア・オセアニアなど世界(せかい)に出店(しゅってん)している世界最大級(せかいさいだいきゅう)の家具販売店(かぐはんばいてん)です。

이케아에 다녀왔어요..

3일 연휴는 코베까지 간 김에 이케아에 들러 보았습니다.

이케아는 어떻게 들어도 일본어같아서 최근까지 일본에서 생긴 가게라고 생각했습니다..

하지만 가게에 들어가 보고 스케일 크기에 놀라 일본식이 아니다 라는 것을 금방 눈치챘습니다.

쇼핑에 지쳤을 때 즐거움으로서 아무튼 싸게 식사를 할 수 있는 것은 고맙네요..

일본인으로 가재를 먹는 사람은 별로 들은 적 없지만..
처음으로 먹은 가재는 별미였어요.
카레도 250엔으로 매우 저렴하고 맛있었어요~

로커 키는 왜 이렇게 쓸데 없이 클까요..
아마 모두 쇼핑에 열중해서 잃어버리는 사람이 많기 때문에?

※이케아(IKEA International Group)란, 스웨덴 발상으로 유럽・북미・아시아・오세아니아 등 세계에 출점하고 있는 세계 최대급의 가구 판매점입니다.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 신고 센터로 신고

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼