朱子 ‘武夷九曲詩’
武夷山上有仙靈 山下寒流曲曲淸 欲識箇中奇絶處 櫂歌閑聽兩三聲
一曲溪邊上釣船 幔亭峯影蘸晴川 虹橋一斷無消息 萬壑千巖鎖翠煙
二曲亭亭玉女峯 揷花臨水爲誰容 道人不復陽臺夢 興入前山翠幾重
三曲君看架壑船 不如停櫂幾何年 桑田海水今如許 泡沫風燈敢自憐
四曲東西兩石巖 巖花垂露碧㲯毶 金雞叫罷無人見 月滿空山水滿潭
五曲山高雲氣深 長時烟雨暗平林 林間有客無人識 欸乃聲中萬古心
六曲蒼屛遶碧灣 茅茨終日掩柴關 客來倚櫂巖花落 猿鳥不驚春意閒
七曲移船上碧灘 隱屛仙掌更回看 人言此處無佳景 只有石堂空翠寒
八曲風煙勢欲開 鼓樓巖下水縈洄 莫言此處無佳景 自是遊人不上來
九曲將窮眼豁然 桑麻雨露見平川 漁郞更覓桃源路 除是人間別有天
무이산상유선령 산하한류곡곡청 욕식개중기절처 도가한청량삼성
일곡계변상조선 만정봉영잠청천 홍교일단무소식 만학천암쇄취연
이곡정정옥녀봉 삽화림수위수용 도인불부양대몽 흥입전산취기중
삼곡군간가학선 불여정도기하년 상전해수금여허 포말풍등감자련
사곡동서량석암 암화수로벽㲯참 금계규파무인견 월만공산수만담
오곡산고운기심 장시연우암평림 림간유객무인식 애내성중만고심
륙곡창병요벽만 모자종일엄시관 객래의도암화락 원조불경춘의한
칠곡이선상벽탄 은병선장경회간 인언차처무가경 지유석당공취한
팔곡풍연세욕개 고루암하수영회 막언차처무가경 자시유인불상래
구곡장궁안활연 상마우로견평천 어랑경멱도원로 제시인간별유천
주자 ‘무이구곡시
무이산 위에 선령이 있으니 산 아래 차게 흐르는 물은 굽이굽이 맑구나. 개중의 기이하고 절경인 곳을 알고자 할진대 돛대노래 두 서너 소리가 한가로이 들리네
일곡이 시냇가의 낚시배에 오르니 만정봉의 그림자가 맑은 내에 담겨 있네. 무지개 다리가 한 번 끊어지매 소식이 없으니 일만 구렁과 일천 바위가 푸른 연기에 잠겨있구나
이곡의 우뚝 솟은 옥녀봉은 꽃을 꽂고 물에 임했으니 누구를 위해서 모양 을 냈느냐?
도인이 다시는 황대의 꿈을 꾸지 않으면 흥취로 앞산에 들어간들 푸르름이 몇 겹이 될 까?
삼곡에서 그대가 학선에 멍애함을 모았으니 알지 못하노라, 돛대를 머무름이 몇해인가? 뽕나무 밭에 바닷물이 들어와서 이제는 저와 같으니 물거품과 바람 앞에 등불의 견딤이 스스로 불쌍하네
사곡의 동서쪽의 두 바위에 바위꽃은 드리운 이슬에 푸르름이 길게 늘어 져 있는데. 금계가 부르짖어 파해도 보는 사람이 없으니 달은 공산에 가득하고 물은 못에 가득하네
오곡의 산은 높고 구름 기운은 깊으니 긴 시간의 연기 같은 비에 평평한 수풀이 어두워지네. 수풀사이에 객이 있어도 아는 사람이 없으니 노젓는 노래소리 가운데 만고의 마음일세
육곡의 창병봉이 푸른 물굽이를 에웠으니 이엉으로 이은 집에서 종일토록 사립문을 닫고있는데, 객이 옴에 돛대에 의지하던 바위꽃이 떨어지니 원숭이와 새가 놀라지 않고 봄 뜻이 한가롭네.
칠곡에서 배를 옮겨 푸른 여울에 오르니 은병봉과 선장봉을 다시 돌아다 보네. 도리어 불상하도다,어젯밤 봉우리 머리의 비는 나르는 샘물을 더하게 해서 얼마나 차졌는가 ?
팔곡의 멀리 보이는 연기같이 공중에 서린 흐릿한 기운의 형세가 열리고 고루암의 바위 아래에 물이 돌아 흐르고 있구나 이곳에 아름다운 경치가 없다고 말하지 말라 이로부터 사람이 올라오지 않네
구곡에서 장차 궁해지매 눈이 환해지니 상마와 우로에서 평평한 내를 보는데, 고기잡이 사내가 다시 도원길을 찾으니 여기는 인간의 별유천지로다