天將降大任於是人也(천장강대임어시인야)
하늘이 장차 그 사람에게 큰 사명을 주려 할때는
必先苦其心志(필선고 기심지)
반드시 먼저 그의 마음과 뜻을 흔들어 고통스럽게 하고
勞其筋骨 餓其體膚 空乏其身(노기근골 아기체부 공핍기신)
힘줄과 뼈를 지치게하고 그 육체를 굶주리고 궁핍하게 만들어
行拂亂其所爲(행불란기소위)
그가 하고자 하는 일을 흔들고 어지럽게 하나니
所以動心忍性(소이동심인성)
그것은 타고난 작고 못난 성품을 인내로써 담금질하여.
曾益其所不能(증익기소 불능)
일찌기 할수없었던 하늘의 사명을 능히 감당하도록 그 기국과
역량을 키워주기 위함이다.
_孟子_

다음검색