167. The refinery and the righteous sacrifice. Let us become God's special
작성자leesaesoon작성시간25.12.26조회수190 목록 댓글 0167. The refinery and the righteous sacrifice. Let us become God's special possession, a people spared on the day of wrath. .
167. 연단과 의로운 제사. 하나님의 특별한 소유가 되자. 진노의 날에 아끼는 백성.
Ⅰ. The refinery and the Righteous Sacrifice (Mal.3:1-12).
Ⅰ. 연단과 의로운 제사(말3:1-12).
God, who desires to bless, grants those who offer righteous sacrifices. Therefore, even if He uses a powerful demon to discipline Him, God recognizes those who offer righteous sacrifices even amidst the trials, and He grants them eternal blessings. . We should follow the example of Abraham, Isaac, and Jacob. Because they offered righteous sacrifices amidst the trials, Jehovah declared that He was the God of Abraham, Isaac, and Jacob. . The text testifies to the trials and righteous sacrifices.
축복을 주고자 하시는 하나님께서는 의로운 제사를 드리는 자에게 그 축복을 주시는 것입니다. 그러므로 강한 마귀를 들어서 연단을 시켜보고 연단 중에서라도 의로운 제사를 드리는 자에게는 하나님께서 인정하시고 영원한 축복을 주십니다. . 우리는 아브라함이나 이삭이나 야곱의 제사를 본받아야 할 것입니다. 그들은 연단 중에서 의로운 제사를 드렸으므로 아브라함과 이삭과 야곱의 하나님이라고 여호와께서 말씀하셨습니다. 연단과 의로운 제사에 대하여 본문으로 증거 합니다.
1. To trials those who will stand on the day of wrath (1-2)
1. 진노의 날에 설 자를 연단시키심 (1-2)
@ Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the LORD, whom you seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom you delight in: behold, he shall come, says the LORD of hosts. But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeared? for he is like a refiner's fire, and like fullers' soap:(Mal.3:1~2) . @ 만군의 여호와가 이르노라. 보라 내가 내 사자를 보내리니 그가 내 앞에서 길을 예비할 것이요 또 너희의 구하는바 주가 홀연히 그 전에 임하리니 곧 너희의 사모하는바 언약의 사자가 임할 것이라. 그의 임하는 날을 누가 능히 당하며 그의 나타나는 때에 누가 능히 서리요 그는 금을 연단하는 자의 불과 표백하는 자의 잿물과 같을것이라.(말3:1~2)
God works with the goal of refining those who will be blessed on the day of judgment, just as gold is refined in fire and filthy rags are washed in lye, to cultivate a character fit for the return of the Lord. Therefore, anyone who will welcome the return of the Lord will be refined more than others. God now refines His beloved through various trials to cultivate a character fit for the day of wrath. If, during these trials, we become more holy, this is evidence of blessings on the day of wrath. If someone commits a sin during trials, that is the greatest misfortune for their character. However, if, during these trials, they acquire a more holy character, this is evidence of the greatest blessing. At this time, we must strive with the single goal of developing a holy character amidst trials.
하나님께서는 심판 날이 임박할 때 그날에 복 받을 자에게는 금을 불에 연단시키듯이 더러운 옷을 잿물에 빨듯이 미리 연단시켜 재림의 주를 영접할 수 있는 인격을 이루어 놓는 것을 목적으로 역사하시는 것입니다. 그러므로 누구든지 재림의 주를 영접할 자는 남보다도 더 연단을 받게 됩니다. 지금 하나님께서 사랑하는 자에게 여러 가지 시험으로 연단시키는 것은 진노의 날에 남은 자가 될 수 있는 인격을 이루어 놓고자 하시는 것이니 여러 가지 시련이 올 때에 거기서 더 성결하게 된다면 이것은 진노의 날에 복 받을 증거라고 봅니다. 만일 어떤 사람이 시련이 올 때에 범죄를 한다면 그 인격은 가장 불행스러운 일이지만 시련이 올 때에 더 거룩한 인격을 얻게 된다면 이것은 축복 중에서 큰 축복을 받을 증거라고 볼 수 있습니다. 우리는 이 때에 무엇보다도 시련 중에 거룩한 인격이 이루어지는 것 하나를 목적하고 싸워나가야 할 것입니다.
2. Let those who offer righteous sacrifices remain (3-6)
2. 의로운 제사를 드리는 자를 남게 하심 (3-6)
@ And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righteousness. Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in former years. And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, say the LORD of hosts. For I am the LORD, I change not; therefore you sons of Jacob are not consumed.(Mal.3:3~6) . @ 그가 은을 연단하여 깨끗케 하는 자 같이 앉아서 레위 자손을 깨끗케 하되 금, 은 같이 그들을 연단하리니 그들이 의로운 제물을 나 여호와께 드릴 것이라. 그 때에 유다와 예루살렘의 헌물이 옛날과 고대와 같이 나 여호와께 기쁨이 되려니와 내가 심판하러 너희에게 임할 것이라. 술수하는 자에게와 간음하는 자에게와 거짓 맹세하는 자에게와 품군의 삯에 대하여 억울케 하며 과부와 고아를 압제하며 나그네를 억울케 하며 나를 경외치 아니하는 자들에게 속히 증거하리라. 만군의 여호와가 말하였느니라. 나 여호와는 변역지 아니하나니 그러므로 야곱의 자손들아 너희가 소멸되지 아니하느니라. . (말3:3~6)
There are three types of sacrifices. . First, there is the sacrifice of repentance, . second, the sacrifice of thanksgiving, and . third, the sacrifice of righteousness. . No matter how repentant and thankful a person may be, if he or she cannot offer a righteous sacrifice when trials come and instead blames God or becomes discouraged, then that person can be seen as unworthy to remain on the day of wrath. Today, many people are born again and once gave thanks with joy, but when various trials come, some become weak, fall, and cannot face them with courage.
제사라는 것은 세 가지로 볼 수 있습니다.
첫째; 회개하는 제사,
둘째: 감사하는 제사,
셋째: 의로운 제사가 있습니다.
아무리 회개하고 감사하는 생활이 있다하여도 시련이 올 때에 의로운 제사를 드리지 못하고 거기서 하나님을 원망하든지 낙심하든지 한다면 그 사람은 진노의 날에 남을 자격이 없다고 볼 수 있습니다. 오늘날 많은 사람들이 중생을 받고 한때는 기쁨으로 감사를 드렸지만 여러 가지 시련이 올 때에 약해지고 넘어지고 용기 있게 나가지 못하는 자가 있습니다.
Therefore, we must see a difference between the degree of faith that saves the soul and the faith that saves both the spirit and the body on the day of wrath. When the Lord comes to judge, all who practice sorcery, adultery, perjury, those who withhold wages from the hired hand, those who oppress the widow and the orphan, those who oppress the stranger and do not fear God will all perish. But only the descendants of Jacob will remain. This means that only those who persevere to the end and overcome, just as Jacob earned the name Israel through trials, will remain. 그러므로 영혼이 구원받는 신앙 정도와 진노의 날에 영. 육이 아울러 구원받는 신앙과는 차이가 있다고 보아야 합니다. 주께서 심판하러 오실 때에 술수 하는 자와 간음하는 자와 거짓 맹서하는 자와 품꾼의 삯을 억울케 하는 자와 과부와 고아를 압제하는 자와 나그네를 억울케 하며 하나님을 경외치 아니하는 자는 다 망할 것이로되 오직 야곱의 자손만이 남으리라고 한 것은 야곱이 시련 가운데서 이스라엘이란 이름을 얻은 것과 같이 끝까지 참고 나가서 승리한 자라야 남는다는 것을 말씀하신 것입니다.
3. Blessing those who give a full tithe (7-12)
3. 완전한 십일조를 드리는 자를 복을 주심 (7-12)
@ Even from the days of your fathers you are gone away from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, says the LORD of hosts. But your said, Wherein shall we return? Will a man rob God? Yet you have robbed me. But you say, Wherein have we robbed yous? In tithes and offerings. Your are cursed with a curse: for you have robbed me, even this whole nation. Bring you all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, say the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it. And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruitbefore the time in the field, say the LORD of hosts. And all nations shall call you blessed: for you shall be a delight some land, say the LORD of hosts.(Mal.3:7~12) . @ 만군의 여호와가 이르노라. 너희 열조의 날로부터 너희가 나의 규례를 떠나 지키지 아니하였도다. 그런즉 내게로 돌아오라. 그리하면 나도 너희에게로 돌아가리라 하였더니 너희가 이르기를 우리가 어떻게 하여야 돌아가리이까? 하도다. 사람이 어찌 하나님의 것을 도적질하겠느냐? 그러나 너희는 나의 것을 도적질하고도 말하기를 우리가 어떻게 주의 것을 도적질하였나이까 하도다 이는 곧 십일조와 헌물이라. 너희 곧 온 나라가 나의 것을 도적질하였으므로 너희가 저주를 받았느니라. 만군의 여호와가 이르노라. 너희의 온전한 십일조를 창고에 들여 나의 집에 양식이 있게 하고 그것으로 나를 시험하여 내가 하늘 문을 열고 너희에게 복을 쌓을 곳이 없도록 붓지 아니하나 보라. 만군의 여호와가 이르노라. 내가 너희를 위하여 황충을 금하여 너희 토지 소산을 멸하지 않게 하며 너희 밭에 포도나무의 과실로 기한 전에 떨어지지 않게 하리니 너희 땅이 아름다와지므로 열방이 너희를 복되다 하리라. 만군의 여호와의 말이니라. (말3:7~12)
The practice of tithing already existed, but the text specifically reveals that it is a law that must be observed by those who will be among the remnant on the day of wrath and receive the blessings of the new earth. To become a fully blessed sacrificer of tithing, one must first become holy. Next, one must have the perseverance to offer righteous sacrifices no matter what trials may arise. One must offer a tithe to the house of God, and one must offer it in kind. Even when receiving a tithe in kind, God looks first at the heart. He is not pleased with offerings made to God without a pure heart, nor with offerings to a church where God does not work. He is also not pleased with offerings made in kind unless they are proportionate to one's current income. In agriculture, this refers to the year's fruit, in commerce to profits, in the workplace to wages, and for laborers to their wages. Anyone who offers a tithe that fully satisfies these three requirements will be blessed to be among the remnant on the day of wrath. This passage teaches us to repel the locusts, lest they destroy the land's produce, and that the vines do not shed their fruit before their time. . It also teaches us to receive the blessings of a new era, for the land will be a delight, and all nations will call you blessed. Therefore, the teachings in Malachi, as in chapter 4, are seen as teachings about those who will remain when the entire world is consumed by fire.
십일조라는 것은 이미도 있던 일이지만 특히 본문을 보면 진노의 날에 남은 자가 되어 새 땅 축복을 받을 사람들이 반드시 지켜야 되는 법입니다. 십일조에 대하여 완전히 축복을 받는 제사가 되게 하려면 먼저 성결한 사람이 되어야 할 것이며 다음에는 아무런 시련이 와도 의로운 제사를 드릴 수 있는 인내력이 있어야 할 것이며 십일조를 바치되 하나님의 집에 바쳐야 할 것이며 현물에서 바쳐야 합니다. 하나님께서는 십일조의 현물을 받아도 먼저 그 중심을 보시는 것입니다. 중심에 성결이 없이 하나님께 바치는 것을 기뻐하지 않으시며 하나님께서 역사하시지 않는 교회에 바치는 것을 기뻐하지 않으시며 현물에서 바치되 현 수입에 따라서 바치지 아니하면 기뻐하지 않으십니다. 현물이라는 것은 농업에는 그 해 열매가 현물이요 상업에는 이익을 얻은 것이 현물이요 직장 생활에는 봉급이 현물이요 노동자에게는 품값이 현물이 됩니다. . 누구든지 이 세 가지가 완비된 십일조를 드린다면 진노의 날에 남은 자가 될 수 있는 축복이 임할 것입니다. 이 본문에 황충을 금하여 토지의 소산을 멸하지 않게 하며 포도나무의 과실이 기한 전에 떨어지지 않게 하며 땅이 아름다워지므로 열방이 너를 복되다 하리라 한 것은 새 시대의 축복을 받을 것을 가르친 것입니다. 그러므로 말라기서에 가르친 말씀은 4장과 같이 온 세계가 불탈 때에 남은 자가 될 사람에게 대하여 가르친 교훈이라고 봅니다.
Conclusion . God is a God who allows His chosen ones to practice the refinery, while at the same time gladly accepting the sacrifice and delighting in bestowing eternal blessings upon them. Therefore, those who revere God will clearly understand this and become holy people. No matter how difficult the trials may be, when they offer sacrifices that are acceptable to God, they will receive eternal blessings.
결 론
하나님께서는 당신의 택한 자에게 연단을 시키시는 동시에 그 제사를 기쁘게 받으시고 영원한 축복을 택한 자에게 주시기를 기뻐하시는 신이십니다. 그러므로 하나님을 공경하는 자는 이것을 분명히 알고 성결한 사람이 되어 아무리 어려운 시험이 오더라도 하나님께 인정받는 제사를 드리게 될 때에 영원한 축복을 받게 될 것입니다.
Ⅱ. Let us become God’s special possession (Mal.3:16-18). Ⅱ. 하나님의 특별한 소유가 되자(말3:16-18).
The passages in Malachi 3 and 4 teach that only those among God's people who have special possessions will be left behind on the day of wrath. For example, on a threshing floor, while straw and chaff are all the farmer's property, only the wheat is considered special. Thus, the text reveals that those who will be left behind on the day of wrath are the following:
하나님의 백성 중에도 특별한 소유가 된 자라야 진노의 날에 남은 자가 된다고 가르친 것이 말3장과 4장의 말씀입니다. 예를 든다면 타작마당에서 짚이나 쭉정이도 다 농부의 소유이지만 알곡만이 특별한 소유가 될 것입니다. 이와 같이 진노의 날에 남을 자는 다음과 같은 자라는 것을 본문에서 알 수 있습니다.
1. Those who offer righteous sacrifices during trials (2-4)
1. 시련 중에 의로운 제사를 드리는 자 (2-4)
@ But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appear? for he is like a refiner's fire, and like fullers' soap: And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righteousness. Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in former years.(Mal.3:2~4) . @ 그의 임하는 날을 누가 능히 당하며 그의 나타나는 때에 누가 능히 서리요 그는 금을 연단하는 자의 불과 표백하는 자의 잿물과 같을 것이라. 그가 은을 연단하여 깨끗케 하는 자 같이 앉아서 레위 자손을 깨끗케 하되 금, 은 같이 그들을 연단하리니 그들이 의로운 제물을 나 여호와께 드릴 것이라. 그 때에 유다와 예루살렘의 헌물이 옛날과 고대와 같이 나 여호와께 기쁨이 되려니와(말3:2~4)
Just as God refines silver and gold in a furnace when He intends to make them His special possession on the day of wrath, He refines His people so that when they offer righteous sacrifices even amidst trials, He willingly accepts those sacrifices and makes them His special possession. God's righteousness is His saving grace, doing what we cannot do on our own. The righteousness of the saints is offering sacrifices with a joyful heart, without complaint, no matter what trials may arise.
하나님은 진노의 날에 특별한 소유를 삼으려고 할 때에 은과 금을 풀무 불에다 연단시키듯이 당신의 백성을 연단을 주어서 그 시련 속에서도 의로운 제사를 드릴 적에 그 제사를 기꺼이 받으시고 그들로 특별한 소유로 삼으시는 것입니다. 하나님의 의라는 것은 우리 인력으로 할 수 없는 것을 하나님께서 행하므로 구원해 주는 일이요 성도의 의라는 것은 아무런 시련이 와도 원망하지 않고 기쁜 마음으로 제사를 드리는 일입니다.
2. Those who give a full tithe (7-12)
2. 온전한 십일조를 드리는 자입니다 (7-12)
@ Even from the days of your fathers your are gone away from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, says the LORD of hosts. But you said, Wherein shall we return? Will a man rob God? Yet your have robbed me. But your say, Wherein have we robbed your? In tithes and offerings. Your are cursed with a curse: for you have robbed me, even this whole nation. Bring you all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, say the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it. And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruitbefore the time in the field, say the LORD of hosts. And all nations shall call you blessed: for you shall be a delight some land, say the LORD of hosts.(Mal.3:7~12) @ 만군의 여호와가 이르노라. 너희 열조의 날로부터 너희가 나의 규례를 떠나 지키지 아니하였도다 그런즉 내게로 돌아오라 그리하면 나도 너희에게로 돌아가리라 하였더니 너희가 이르기를 우리가 어떻게 하여야 돌아가리이까 하도다. 사람이 어찌 하나님의 것을 도적질하겠느냐 그러나 너희는 나의 것을 도적질하고도 말하기를 우리가 어떻게 주의 것을 도적질하였나이까 하도다 이는 곧 십일조와 헌물이라. 너희 곧 온 나라가 나의 것을 도적질하였으므로 너희가 저주를 받았느니라. 만군의 여호와가 이르노라 너희의 온전한 십일조를 창고에 들여 나의 집에 양식이 있게 하고 그것으로 나를 시험하여 내가 하늘 문을 열고 너희에게 복을 쌓을 곳이 없도록 붓지 아니하나 보라. 만군의 여호와가 이르노라 내가 너희를 위하여 황충을 금하여 너희 토지 소산을 멸하지 않게 하며 너희 밭에 포도나무의 과실로 기한 전에 떨어지지 않게 하리니 너희 땅이 아름다와지므로 열방이 너희를 복되다 하리라 만군의 여호와의 말이니라. (말3:7~12)
The tithe is a commandment that allows the people, who are special possessions, to receive earthly blessings. Earthly blessings are not necessary for the soul to go to heaven, but in order to become a remnant on the day of wrath and receive the blessings of the new earth of the earthly kingdom, we must offer the full tithe as follows: 1) We must offer it to the house of God. . God taught that the house of God is the church that offers righteous sacrifices to those who are special possessions. We should not offer it to a church that is a synagogue of Satan and does not offer righteous sacrifices. . 2) Farmers should offer it from the produce of their land, merchants should offer the remaining money from their goods that day, and laborers should offer it from their wages. . 3) We should offer the tithe out of a firm belief in the truth that will receive the blessings of the new age. Those who offer the tithe in this way will receive the overflowing blessings of the new earth on earth.
십일조라는 것은 특별한 소유가 되는 백성이 지상의 축복을 받게 하는 한 계명이 되는 것입니다. 영혼이 천당을 가는 일에는 지상 축복이 필요가 없지만 진노의 날에 남은 자가 되어서 지상 왕국의 새 땅 축복을 받는 일에는 다음과 같이 온전한 십일조를 드려야 할 것입니다.
1) 하나님의 집에 바쳐야 합니다.
하나님의 집이라는 것은 특별한 소유가 되는 자들이 의로운 제사를 드리는 교회를 가르쳤습니다. 만일 의로운 제사를 드리지 않는 사단의 회가 되는 교회에 바치면 안 될 것입니다.
2) 농민은 토지에서 나는 현물에서 드려야 하고 상인은 상품에서 그 날에 본전에서 남는 돈을 드려야 하고 노동자는 월급에서 드려야 할 것입니다.
3) 십일조를 드리되 새 시대의 축복을 받는 진리를 굳게 믿는 신앙에서 드려야 할 것입니다. 이와 같이 십일조를 드리는 자는 지상에서 차고 넘치는 새 땅 축복을 받게 될 것입니다.
3. Those who respect the name of Jehovah (16)
3. 여호와의 이름을 존중시 생각하는 자입니다 (16)
@ Then they that feared the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name. (Mal.3:16) . @ 그 때에 여호와를 경외하는 자들이 피차에 말하매 여호와께서 그것을 분명히 들으시고 여호와를 경외하는 자와 그 이름을 존중히 생각하는 자를 위하여 여호와 앞에 있는 기념책에 기록하셨느니라.(말3:16)
God chose us as His children to receive His glory. Therefore, if we always respect His name in our words and actions, being careful not to profane it, and taking it in vain, God will work to give fruit to our lips and perfect inspiration to our minds, enabling us to become people who glorify His name. Christians today who profane God's name by being careless with their words and actions will find it difficult to survive on the day of wrath.
하나님께서 우리를 자녀로 택한 것은 영광을 받고자 하여 택한 것이니 언제나 말이나 행동에나 항상 하나님의 이름을 존중히 알고 더럽힐까봐 조심하고 망령되이 일컫는 자가 될까봐 조심 할 때에 하나님께서는 이러한 자의 입술에 열매를 주고, 머리에 완전한 영감을 주므로 당신의 이름을 영화롭게 하는 사람이 되도록 역사해 주시는 것입니다. 금일에 기독 신자들이 함부로 입을 놀리고 함부로 행동에 주의하지 않으므로 하나님의 이름을 욕되게 한다는 것은 진노의 날에 남은 자가 되기에 어려운 자라고 보게 됩니다.
Conclusion. . The most blessed people in the world are those who are God's special possession on the day of wrath, and who will be left behind when the whole world is burned like a fiery furnace. They will leap like calves released from the stall, trampling over the ashes of the wicked and praising God's holy name (4:1-3). We will be left behind when we offer righteous sacrifices, give a full tithe, respect the name of the Lord, and live a life of constant caution during trials, and we will be left behind to give glory to God.
결 론
천하에 가장 복 있는 자는 진노의 날에 하나님의 특별한 소유된 자로서 온 세계가 풀무 불 같이 타지는 날에 남은 자가 되어서 외양간에서 나온 송아지가 뛰듯이 악인이 타져버린 재를 밟고 하나님의 성호를 찬송하게 될 것을 가르쳤습니다(4:1-3). 우리는 시련 중에 의로운 제사를 드리고 온전한 십일조를 드리며 여호와의 이름을 존중히 알고 항상 조심하는 생활이 있는 자는 남은 자가 되어서 하나님께 영광을 돌리게 될 것입니다.
@ For, behold, the day come, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that come shall burn them up, says the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch. But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and you shall go forth, and grow up as calves of the stall. And you shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, say the LORD of hosts.(Mal.4:1~3) . @ 만군의 여호와가 이르노라. 보라 극렬한 풀무불 같은 날이 이르리니 교만한 자와 악을 행하는 자는 다 초개 같을 것이라. 그 이르는 날이 그들을 살라 그 뿌리와 가지를 남기지 아니할 것이로되 내 이름을 경외하는 너희에게는 의로운 해가 떠올라서 치료하는 광선을 발하리니 너희가 나가서 외양간에서 나온 송아지 같이 뛰리라. 또 너희가 악인을 밟을 것이니 그들이 나의 정한 날에 너희 발바닥 밑에 재와 같으리라 만군의 여호와의 말이니라.(말4:1~3)
Ⅲ. A people to be spared on the day of wrath(Mal. 3:16-4:3). . Ⅲ. 진노의 날에 아끼는 백성(말3:16-4:3).
The text teaches that when the day of wrath comes, God will especially cherish those He delights in. It's similar to how parents protect and cherish their children more when facing difficult and terrifying trials. During the flood of Noah, God cherished his family more on the day of wrath, and when the cities of Sodom and Gomorrah were burned, God saved Lot's family. Now, the question is, who will be the people He cherishes?
하나님은 진노의 날이 올 때 당신이 기뻐하는 사람은 특히 더 아껴주는 것을 본문은 가르치고 있습니다. 예를 들면 어려운 무서운 시험이 올 때 부모가 자녀를 더 보호하고 아끼는 것과 같은 심정입니다. 노아 홍수 때에도 진노의 날에 그 가정을 더 아꼈고 소돔 고모라 성이 불탈 때에도 롯의 가정을 구원했던 것입니다. 이제 어떠한 자가 아끼는 백성이 될 것이냐 하는 것을 말하고 있습니다.
1. 시련 중에도 의로운 제사를 드리는 자 (3:3) . 1. Those who offer righteous sacrifices even in trials (3:3)
@ And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.(Mal.3:3) . @ 그가 은을 연단하여 깨끗케 하는 자 같이 앉아서 레위 자손을 깨끗케 하되 금, 은 같이 그들을 연단하리니 그들이 의로운 제물을 나 여호와께 드릴 것이라.(말3:3)
The sacrifices God accepts are those that test faith while also testing it. Abraham also rejoiced in offering his son as a sacrifice, even though it tested him. If a servant gives alms and prays when he's in a good mood, but abandons it when he's in a bad mood, he's not worthy of being a cherished people. For example, if you approach a friend when you're in a good mood and then reject them when you're in a bad mood, that friend's friendship is unfavorable. How much more so, a holy God cannot spare anyone on the Day of Judgment.
하나님께서 기쁘게 받으시는 제사는 시련을 시키면서 믿는 것입니다. 아브라함도 시련을 시키면서 아들을 제물로 드리는 것을 기뻐하신 것입니다. 만일 어떤 종이 기분이 좋으면 연보도 하고 기도도 하고 기분이 나쁘면 그만 둔다면 아끼는 백성 될 자격이 없습니다. 예를 든다면 친구에게도 기분 좋으면 가까이 하고 기분이 나쁘면 박차버린다면 그 친구는 사귀는 것이 불리할 것입니다. 하물며 거룩하신 하나님께서 심판 날에 아낄 사람을 아무나 그대로 두고 아낄 수 없다는 것입니다.
2. Those who give a full tithe (3:8-12)
2. 온전한 십일조를 드리는 자 (3:8-12)
@ Even from the days of your fathers your are gone away from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, say the LORD of hosts. But you said, Wherein shall we return? Will a man rob God? Yet you have robbed me. But you say, Wherein have we robbed you? In tithes and offerings. You are cursed with a curse: for you have robbed me, even this whole nation. Bring your all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, say the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it. And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruitbefore the time in the field, say the LORD of hosts. And all nations shall call you blessed: for you shall be a delight some land, say the LORD of hosts.(Mal.3:7~12) @ 만군의 여호와가 이르노라. 너희 열조의 날로부터 너희가 나의 규례를 떠나 지키지 아니하였도다 그런즉 내게로 돌아오라 그리하면 나도 너희에게로 돌아가리라 하였더니 너희가 이르기를 우리가 어떻게 하여야 돌아가리이까 하도다. 사람이 어찌 하나님의 것을 도적질하겠느냐 그러나 너희는 나의 것을 도적질하고도 말하기를 우리가 어떻게 주의 것을 도적질하였나이까 하도다 이는 곧 십일조와 헌물이라. 너희 곧 온 나라가 나의 것을 도적질하였으므로 너희가 저주를 받았느니라. 만군의 여호와가 이르노라 너희의 온전한 십일조를 창고에 들여 나의 집에 양식이 있게 하고 그것으로 나를 시험하여 내가 하늘 문을 열고 너희에게 복을 쌓을 곳이 없도록 붓지 아니하나 보라. 만군의 여호와가 이르노라 내가 너희를 위하여 황충을 금하여 너희 토지 소산을 멸하지 않게 하며 너희 밭에 포도나무의 과실로 기한 전에 떨어지지 않게 하리니 너희 땅이 아름다와지므로 열방이 너희를 복되다 하리라 만군의 여호와의 말이니라. (말3:7~12)
Tithing is a mandatory law for the blessed people. It is not something to be forced upon them; . first, it must be given with a grateful heart. . Second, it must be given to God's house. . Third, it must be given from one's own income. . This is called a complete tithe. If one gives to God unwillingly, to save face for a church, to a heretical synagogue, or to a tithe that is not purely earned but rather entrusts some personal benefit to others, then it is not a complete tithe.
십일조라는 것은 축복 받은 백성의 해야 할 의무적인 한 법이 되는 것입니다. 이것은 억지로 할 문제가 아니고 . 첫째 감사한 마음으로 드릴 것. . 둘째로는 하나님의 집에 드릴 것. . 셋째는 순수한 수입에서 드릴 것. . 이것을 온전한 십일조라 하는 것입니다. 만일 마지못해서 하나님께 드리는 마음이 있고 어떤 교회의 체면으로 드린다든지 또는 이단적인 사단의 회가 되는데 드린다든지 또는 십일조를 순수한 소득이 아니고 자기의 어떤 이익을 부쳐놓고 드린다는 것은 온전한 십일조가 못됩니다.
3. Those who respect God's name (16)
3. 하나님의 이름을 존중히 생각하는 자입니다(16)
@ Then they that feared the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name. (Mal.3:16) . @ 그 때에 여호와를 경외하는 자들이 피차에 말하매 여호와께서 그것을 분명히 들으시고 여호와를 경외하는 자와 그 이름을 존중히 생각하는 자를 위하여 여호와 앞에 있는 기념책에 기록하셨느니라.(말3:16)
This means doing everything in God's name, being careful not to profane it, and striving to glorify it. Even speaking with a mindful heart toward God's name is called fearing God (Psalm 34:11-13). If someone carelessly slanders and slanders someone who believes in God's name, that person does not respect His name. Anyone who reveres God will live a life of reverence for Him (Mat.6:14, Mat.5:24).
이것은 무슨 일이든지 하나님의 이름으로 하되 이름을 더럽힐까봐 조심하고 이름을 영화롭게 하기 위해 노력하는 것을 존중이라 하는 것입니다. 심지어 말 한마디를 해도 하나님의 이름을 생각하면서 하는 것을 하나님을 경외하는 마음이라 합니다(시34:11-13). 만일 어떤 사람이 하나님의 이름을 믿는 사람을 함부로 훼방하고 모략한다면 이 사람은 그 이름을 존중히 생각하는 자가 아닙니다. 하나님을 공경하는 사람은 누구나 다 존중히 생각하는 것을 하나님을 경외하는 생활이라 할 것입니다(마6:14, 마5:24).
@ Come, your children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD. What man is he that desire life, and love many days, that he may see good? Keep yours tongue from evil, and yours lips from speaking guile. (Ps.34:11~13) @ 너희 소자들아 와서 내게 들으라 내가 여호와를 경외함을 너희에게 가르치리로다. 생명을 사모하고 장수하여 복 받기를 원하는 사람이 누구뇨 네 혀를 악에서 금하며 네 입술을 궤사한 말에서 금할찌어다.(시34:11~13) . @ Leave there your gift before the altar, and go your way; first be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.(Mat.5:24) . @ 예물을 제단 앞에 두고 먼저 가서 형제와 화목하고 그 후에 와서 예물을 드리라.(마5:24) . @ For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you:(Mat.6:14) . @ 너희가 사람의 과실을 용서하면 너희 천부께서도 너희 과실을 용서하시려니와(마6:14)
Conclusion . The purpose of judgment is to spare those who should be spared and destroy those who should be destroyed (4:1-3). It is said that the proud and the wicked will be like stubble when burned. Those who fear God will be like calves released from the stall and leap for joy. All the wicked will be burned to ashes, and the righteous will form a new nation on earth.
결 론
심판의 목적은 아낄 자는 아끼고 없앨 자는 없애는 것이 심판인 것입니다.(4:1-3). 교만하고 악을 행하는 자는 불탈 때 초개 같다고 했습니다. 하나님을 경외하는 자는 외양간에서 나온 송아지 같이 기뻐 뛴다는 것입니다. 모든 악인은 불에 살라져 재가 되고 의인은 땅에서 새 나라를 이룰 것입니다.
@ For, behold, the day come, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that come shall burn them up, say the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch. But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and you shall go forth, and grow up as calves of the stall. And you shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, say the LORD of hosts.(Mal.4:1~3) . @ 만군의 여호와가 이르노라 보라 극렬한 풀무불 같은 날이 이르리니 교만한 자와 악을 행하는 자는 다 초개 같을 것이라. 그 이르는 날이 그들을 살라 그 뿌리와 가지를 남기지 아니할 것이로되 내 이름을 경외하는 너희에게는 의로운 해가 떠올라서 치료하는 광선을 발하리니 너희가 나가서 외양간에서 나온 송아지같이 뛰리라. 또 너희가 악인을 밟을 것이니 그들이 나의 정한 날에 너희 발바닥 밑에 재와 같으리라 만군의 여호와의 말이니라.(말4:1~3)