CAFE

성경 이어쓰기

【 출애굽기 29장 】제사장 직분의 위임 (B.C. 1450년경)

작성자오자환|작성시간10.08.24|조회수37 목록 댓글 0

【 출애굽기 29장 】제사장 직분의 위임 (B.C. 1450년경)


☞ (1~37절) 제사장 위임


1. 네가 그들에게 나를 섬길 제사장 직분을 위임하여 그들을 거룩하게 할 일은 이러하니 곧 어린 수소 하나와 흠 없는 숫양 둘을 택하고

"This is what you are to do to consecrate them, so they may serve me as priests : Take a young bull and two rams without defect.


2. 무교병과 기름 섞인 무교 과자와 기름 바른 무교 전병을 모두 고운 밀가루로 만들고

And from fine wheat flour, without yeast, make bread, and cakes mixed with oil, and wafers spread with oil.


3. 그것들을 한 광주리에 담고 그것을 광주리에 담은 채 그 송아지와 두 양과 함께 가져오라

Put them in a basket and present them in it--along with the bull and the two rams.


4. 너는 아론과 그의 아들들을 회막 문으로 데려다가 물로 씻기고

Then bring Aaron and his sons to the entrance to the Tent of Meeting and wash them with water.


【 용어해설 】4절. 물로 씻기고

먼저 아론과 그 아들들이 정결하지 못하면 제사의식을 집행할 수 없음.


5. 의복을 가져다가 아론에게 속옷과 에봇 받침 겉옷과 에봇을 입히고 흉패를 달고 에봇에 정교하게 짠 띠를 띠게 하고

Take the garments and dress Aaron with the tunic, the robe of the ephod, the ephod itself and the breastpiece. Fasten the ephod on him by its skillfully woven waistband.


6. 그의 머리에 관을 씌우고 그 위에 거룩한 패를 더하고

Put the turban on his head and attach the sacred diadem to the turban.


7. 관유를 가져다가 그의 머리에 부어 바르고

Take the anointing oil and anoint him by pouring it on his head.


【 용어해설 】7절. 관유

제조법은 올리브 기름 1힌, 유절물 약 500세겔, 향기로운 육계 250세겔, 계피 500세겔을 혼합함. 랍비들에 의하면 위의 재료들을 말려서 삶고, 거기에 기름을 넣어 수분이 모두 증발 할 때까지 다시 끓였다고 함.


8. 그의 아들들을 데려다가 그들에게 속옷을 입히고

Bring his sons and dress them in tunics


9. 아론과 그의 아들들에게 띠를 띠우며 관을 씌워 그들에게 제사장의 직분을 맡겨 영원한 규례가 되게 하라 너는 이같이 아론과 그의 아들들에게 위임하여 거룩하게 할지니라

and put headbands on them. Then tie sashes on Aaron and his sons. The priesthood is theirs by a lasting ordinance. In this way you shall ordain Aaron and his sons.


10. 너는 수송아지를 회막 앞으로 끌어오고 아론과 그의 아들들은 그 송아지 머리에 안수할지며

"Bring the bull to the front of the Tent of Meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.


【 용어해설 】10절. 송아지 머리에 안수할지며

이것은 송아지가 아론과 그 아들들을 대신한다는 의미로서 이들의 죄는 송아지에게 옮겨지게 됨.


11. 너는 회막 문 여호와 앞에서 그 송아지를 잡고

Slaughter it in the LORD's presence at the entrance to the Tent of Meeting.


12. 그 피를 네 손가락으로 제단 뿔들에 바르고 그 피 전부를 제단 밑에 쏟을지며

Take some of the bull's blood and put it on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest of it at the base of the altar.


13. 내장에 덮인 모든 기름과 간위에 있는 꺼풀과 두 콩팥과 그 위의 기름을 가져다가 제단 위에 불사르고

Then take all the fat around the inner parts, the covering of the liver, and both kidneys with the fat on them, and burn them on the altar.


14. 그 수소의 고기와 가죽과 똥을 진 밖에서 불사르라 이는 속죄제니라

But burn the bull's flesh and its hide and its offal outside the camp. It is a sin offering.


【 말씀해설 】1~14절.

백성을 대표하여 하나님 앞에서 제사를 드리는 제사장들은 먼저 자신이 성결해야 함. 그래서 이들은 자신들의 죄를 수송아지에게 전가시키는 제사를 드리고 이어서 숫양을 번제단 위에서 불사름으로 자신을 하나님께 완전히 헌신하게 됨. 구약 시대에는 제사장들만이 이러한 제사를 거행할 수 있었으나 오늘날의 우리는 모두가 그리스도의 피로 씻음을 받았고 또한 ‘왕 같은 제사장’들이 되었음. 구약 시대의 제사장들은 자신의 구별됨을 위하여 의복이나 용모에까지 많은 주의를 기울였음. 왕 같은 제사장이라고 한 우리는 과연 어떻게 살아가고 있는가?


15. 너는 또 숫양 한 마리를 끌어오고 아론과 그의 아들들은 그 숫양의 머리 위에 안수할지며

"Take one of the rams, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.


16. 너는 그 숫양을 잡고 그 피를 가져다가 제단 위의 주위에 뿌리고

Slaughter it and take the blood and sprinkle it against the altar on all sides.


17. 그 숫양의 각을 뜨고 그 장부와 다리는 씻어 각을 뜬 고기와 그 머리와 함께 두고

Cut the ram into pieces and wash the inner parts and the legs, putting them with the head and the other pieces.


18. 그 숫양 전부를 제단 위에 불사르라 이는 여호와께 드리는 번제요 이는 향기로운 냄새니 여호와께 드리는 화제니라

Then burn the entire ram on the altar. It is a burnt offering to the LORD, a pleasing aroma, an offering made to the LORD by fire.


19. 너는 다른 숫양을 택하고 아론과 그 아들들은 그 숫양의 머리 위에 안수할지며

"Take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.


20. 너는 그 숫양을 잡고 그것의 피를 가져다가 아론의 오른쪽 귓부리와 그의 아들들의 오른쪽 귓부리에 바르고 그 오른손 엄지와 오른발 엄지에 바르고 그 피를 제단 주위에 뿌리고

Slaughter it, take some of its blood and put it on the lobes of the right ears of Aaron and his sons, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet. Then sprinkle blood against the altar on all sides.


【 용어해설 】20절. 피를 … 오른발 엄지에 바르고

오른귀, 오른손, 오른발은 인간의 신체기능 중에서 중요한 역할을 감당함. 그러므로 숫양의 피를 이런 부분에 바르는 것은 제사장들이 몸과 영혼을 항상 정결케 하여 여호와께 온전히 헌신해야 함을 상징함.


21. 제단 위의 피와 관유를 가져다가 아론과 그의 옷과 그의 아들들과 그의 아들들의 옷에 뿌리라 그와 그의 옷과 그의 아들들과 그의 아들들의 옷이 거룩하리라

And take some of the blood on the altar and some of the anointing oil and sprinkle it on Aaron and his garments and on his sons and their garments. Then he and his sons and their garments will be consecrated.


【 용어해설 】21절. 피와 관유 … 옷에 뿌리라

제단의 거룩함이 제사장들에게 옮겨짐. 이것은 제사장들의 전인격적인 헌신을 상징함.


22. 또 너는 그 숫양의 기름과 기름진 꼬리와 그것의 내장에 덮인 기름과 간위의 꺼풀과 두 콩팥과 그것들 위의 기름과 오른쪽 넓적다리를 가지라 이는 위임식의 숫양이라

"Take from this ram the fat, the fat tail, the fat around the inner parts, the covering of the liver, both kidneys with the fat on them, and the right thigh. (This is the ram for the ordination.)


23. 또 여호와 앞에 있는 무교병 광주리에서 떡 한 개와 기름 바른 과자 한 개와 전병 한 개를 가져다가

From the basket of bread made without yeast, which is before the LORD, take a loaf, and a cake made with oil, and a wafer.


24. 그 전부를 아론의 손과 그의 아들들의 손에 주고 그것을 흔들어 여호와 앞에 요제를 삼을지며

Put all these in the hands of Aaron and his sons and wave them before the LORD as a wave offering.


【 용어해설 】24절. 요제

들어올리는 제물. 제물을 들어 앞뒤로 흔듬.


25. 너는 그것을 그들의 손에서 가져다가 제단 위에서 번제물을 더하여 불사르라 이는 여호와 앞에 향기로운 냄새니 곧 여호와께 드리는 화제니라

Then take them from their hands and burn them on the altar along with the burnt offering for a pleasing aroma to the LORD, an offering made to the LORD by fire.


26. 너는 아론의 위임식 숫양의 가슴을 가져다가 여호와 앞에 흔들어 요제를 삼으라 이것이 네 분깃이니라

After you take the breast of the ram for Aaron's ordination, wave it before the LORD as a wave offering, and it will be your share.


27. 너는 그 흔든 요제물 곧 아론과 그의 아들들의 위임식 숫양의 가슴과 넓적다리를 거룩하게 하라

"Consecrate those parts of the ordination ram that belong to Aaron and his sons: the breast that was waved and the thigh that was presented.


28. 이는 이스라엘 자손이 아론과 그의 자손에게 돌릴 영원한 분깃이요 거제물이니 곧 이스라엘 자손이 화목제의 제물 중에서 취한 거제물로서 여호와께 드리는 거제물이니라

This is always to be the regular share from the Israelites for Aaron and his sons. It is the contribution the Israelites are to make to the LORD from their fellowship offerings.


29. 아론의 성의는 후에 아론의 아들들에게 돌릴지니 그들이 그것을 입고 기름 부음으로 위임을 받을 것이며

"Aaron's sacred garments will belong to his descendants so that they can be anointed and ordained in them.


【 용어해설 】29절. 아론의 성의

이것은 후계자에게 물려졌음. 위임식과 마찬가지로 전수식에도 칠 일간에 걸친 의식이 필요했음. 직임을 물려받은 제사장은 칠 일 동안 성소 안에 있어야 했음.


30. 그를 이어 제사장이 되는 아들이 회막에 들어가서 성소에서 섬길 때에는 이레 동안 그것을 입을 지니라

The son who succeeds him as priest and comes to the Tent of Meeting to minister in the Holy Place is to wear them seven days.


31. 너는 위임식 숫양을 가져다가 거룩한 곳에서 그 고기를 삶고

"Take the ram for the ordination and cook the meat in a sacred place.


【 용어해설 】31절. 거룩한 곳

이곳은 성막 뜰을 가리킴.


32. 아론과 그의 아들들은 회막 문에서 그 숫양의 고기와 광주리에 있는 떡을 먹을 지라

At the entrance to the Tent of Meeting, Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that is in the basket.


【 말씀해설 】33절.

위임식 숫양의 나머지 고기는 삶아서(31절) 무교병을 부식으로 곁들여 먹음. 이렇게 하여 희생 제사는 위임식의 숫양으로서 종결되며, 이로써 제사장의 위임식이 완결됨.


33. 그들은 속죄물 곧 그들을 위임하며 그들을 거룩하게 하는 데 쓰는 것을 먹되 타인은 먹지 못할지니 그것이 거룩하기 때문이라

They are to eat these offerings by which atonement was made for their ordination and consecration. But no one else may eat them, because they are sacred.


34. 위임식 고기나 떡이 아침까지 남아 있으면 그것을 불에 사를지니 이는 거룩한즉 먹지 못할지니라

And if any of the meat of the ordination ram or any bread is left over till morning, burn it up. It must not be eaten, because it is sacred.


【 말씀해설 】33~34절.

제사장의 위임과 그들을 거룩하게 하는데 쓰인 제물은 타인이 먹을 수 없었음. 오직 위임식 제사에서 제사장 역할을 했던 사람과 위임받은 제사장만이 참여할 수 있는 것임. 33절은 본 장에 있어서 지금까지 나타나지 않았던 속죄라는 개념을 언급하고 있음. 속죄물이라고 번역한 히브리어 쿠파르는 덮다, 씻다, 화해하다 등의 뜻을 가진 동사 카파르에서 나왔음. 그런데 어떤 학자는 속죄물을 ‘죄를 씻는 제물’이라기보다는 ‘올바르게 방향을 잡는 제물’로 보아야 한다고 주장함. 즉 평민에서 제사장으로 방향을 전환시키는 제물이란 뜻임. 그러나 카파르에는 죄에 관련된 의미가 더욱 강하게 부각되어 있음(36절).


【 말씀해설 】1~34절.

제사장 직분의 위임식은 하나님을 경배하는 장소에서 절차에 따라 거룩하게 진행됨. 이런 의식을 진행하는 이유는 제사장들로 하여금 백성들을 대표하여 기름부음을 받아 백성들을 대신하여 하나님 앞에서 예배의 직무를 감당케 하기 위해서임. 먼저 아론과 그 아들들은 몸을 깨끗이 한 다음 예복을 입고 희생 제물들을 갖추어 위임식을 준비함. 제사장 직분을 수행하기 위해서는 제사장들부터 먼저 성결케 되어야 함. 그러므로 제사장들의 죄를 수송아지에게 전가시키는 속죄 제사를 거행함(10~14절). 그리고 숫양 하나를 취하여 그들을 대신하여 번제단 위에 사름으로써 여호와께 완전한 헌신을 상징하는 화제 제사를 거행함(15~18절). 또한 다른 숫양 하나를 취하여 그 피를 그들에게 바르는데 이는 제사장 직분에 대한 완전한 복종을 상징함(19~21절). 그 다음 무교병 한 덩이와 기름바른 과자와 전병으로 요제를 삼고 이것을 번제물 위에다 불사름. 이것은 제사장 직분이 근면하게 수행되어야 하며, 제사장의 처신이 올바라야 함을 상징함(23~25절). 한편 다른 숫양의 나머지 부분은 위임식 숫양이라고 하는데 이 부분은 요제를 드리고(26~27절), 거제물로 삼아(28절) 그 고기를 삶은 다음 속죄물로써 제사장들만 먹음(31~34절). 이렇게 함으로써 제사장들은 하나님 앞에서 온전히 거룩하게 구별되어 제사장 직분을 온전히 수행할 수 있게 됨.


35. 너는 내가 네게 한 모든 명령대로 아론과 그의 아들들에게 그같이 하여 이레 동안 위임식을 행하되

"Do for Aaron and his sons everything I have commanded you, taking seven days to ordain them.


36. 매일 수송아지 하나로 속죄하기 위하여 속죄제를 드리며 또 제단을 위하여 속죄하여 깨끗하게 하고 그것에 기름을 부어 거룩하게 하라

Sacrifice a bull each day as a sin offering to make atonement. Purify the altar by making atonement for it, and anoint it to consecrate it.


37. 너는 이레 동안 제단을 위하여 속죄하여 거룩하게 하라 그리하면 지극히 거룩한 제단이 되리니 제단에 접촉하는 모든 것이 거룩하리라

For seven days make atonement for the altar and consecrate it. Then the altar will be most holy, and whatever touches it will be holy.


【 말씀해설 】35~37절.

제사장 직분의 위임식은 7일 동안 계속되는데 이 7일 동안은 하나님의 임재와 더불어 계속진행됨. 따라서 모든 의식 절차는 하나님 앞에서 깨끗하고 거룩하게 준비되고 진행되어야 함.


☞ (38~46절) 상번제


38. 네가 제단 위에 드릴 것은 이러하니라 매일 일 년 된 어린 양 두 마리니

"This is what you are to offer on the altar regularly each day: two lambs a year old.


39. 한 어린 양은 아침에 드리고 한 어린 양은 저녁때에 드릴지며

Offer one in the morning and the other at twilight.


40. 한 어린 양에 고운 밀가루 십분의 일 에바와 찧은 기름 사분의 일 힌을 더하고 또 전제로 포도주 사분의 일 힌을 더할지며

With the first lamb offer a tenth of an ephah of fine flour mixed with a quarter of a hin of oil from pressed olives, and a quarter of a hin of wine as a drink offering.


【 용어해설 】40절. 에바

부피를 측량하는 단위로 약 22리터에 해당하는 무게. 곡물의 양을 나타내거나 곡물을 측정하는 용기를 나타낼 때 썼음.


41. 한 어린 양은 저녁때에 드리되 아침에 한 것처럼 소제와 전제를 그것과 함께 드려 향기로운 냄새가 되게 하여 여호와께 화제로 삼을 지니

Sacrifice the other lamb at twilight with the same grain offering and its drink offering as in the morning--a pleasing aroma, an offering made to the LORD by fire.


【 용어해설 】41절. 소제

볶은 곡식의 이삭과 기름으로 드리는 제사.


42. 이는 너희가 대대로 여호와 앞 회막 문에서 늘 드릴 번제라 내가 거기서 너희와 만나고 네게 말하리라

"For the generations to come this burnt offering is to be made regularly at the entrance to the Tent of Meeting before the LORD. There I will meet you and speak to you;


43. 내가 거기서 이스라엘 자손을 만나리니 내 영광으로 말미암아 회막이 거룩하게 될지라

there also I will meet with the Israelites, and the place will be consecrated by my glory.


44. 내가 그 회막과 제단을 거룩하게 하며 아론과 그의 아들들도 거룩하게 하여 내게 제사장 직분을 행하게 하며

"So I will consecrate the Tent of Meeting and the altar and will consecrate Aaron and his sons to serve me as priests.


【 말씀해설 】38~44절.

회막문에서 번제와 소제와 전제를 날마다 드리는 것은 하나님이 주신 은혜에 대한 감사의 표시임. 하나님께서 백성들과 회막문에서 만나심으로써 백성들의 부정한 것이 거룩하게 되고 깨끗하고 거룩하게 된 그곳에 하나님이 거주하시게 됨.


45. 내가 이스라엘 자손 중에 거하여 그들의 하나님이 되리니

Then I will dwell among the Israelites and be their God.


46. 그들은 내가 그들의 하나님 여호와로서 그들 중에 거하려고 그들을 애굽 땅에서 인도하여 낸 줄을 알리라 나는 그들의 하나님 여호와니라

They will know that I am the LORD their God, who brought them out of Egypt so that I might dwell among them. I am the LORD their God.


【 말씀해설 】45~46절.

회막은 하나님이 택한 백성들과 함께 계심을 구체적으로 증거해 줌. 언약에 기초하사 이스라엘을 해방시켜 주신 그 하나님은 지금 그들과 함께 거하시고 있음.


(자료) 아가페출판사 셀프성경, 대한성서공회(http://www.bskorea.or.kr),다국어성경Holybible(http://www.holybible.or.kr/),개역개정 성경, NIV (New International Version) 영어성경

-----------------------------------------------------------

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼