식학(食瘧)
- 위학(胃瘧)
학질(瘧疾)의 하나. 위학(胃瘧)이라고도 함. [삼인극일병증방론(三因極一病證方論)] <학서론(瘧叙論)>에서 "오한(惡寒), 발열하며 자주 배가 고프나 먹지 못하고, 먹으면 속이 버팅기듯 그득하며 배가 땅기면서 아프고 날마다 발작하는 것을 위학이라 한다. 육부(六腑)에는 학질(瘧疾)이 일어나지 않는데 위(胃)에서만 발생하는 것은 지나치게 굶주리거나 배불리 먹어 위기(胃氣)를 손상시켰기 때문이다. 속칭 식학(食瘧)이라 하는데, 모든 학질에 걸렸을 때 무절제하게 먹고 마셔 이 병이 되기도 한다.(病者寒熱, 善飢而不能食, 食已支滿, 腹急痛, 病以日作, 名曰胃瘧. 六腑無瘧, 惟胃有者, 蓋飮食飢飽所傷胃氣而成, 世謂之食瘧, 或因諸瘧飮食不節, 變爲此症.)"고 하였다. [장씨의통(張氏醫通)] <학(瘧)>에서 "식학은 무절제하게 음식을 먹고 마셔 중완(中脘)에 담(痰)이 생긴데다가 풍기(風氣)가 올라탐으로써, 자주 배가 고픈데도 먹지 못하고 먹으면 버팅기듯 그득하며 배가 커지고 자주 욕지기가 나는 것이다. 실한 경우는 이진탕(二陳湯)에 지각(枳殼), 초과(草果)를 더하고, 지나치게 굶주리거나 과식한데다가 힘든 일을 하여 발생해서 오래도록 낫지 않고 맥이 허한 경우는 이중탕(理中湯)에 지실(枳實), 청피(靑皮)를 더하며, 본래 음이 허하여 노수(勞嗽)가 있는데다가 학질로 인하여 노병(勞病)이 형성된 경우는 조리(調理)를 위주로 하는 본약에 계지(桂枝), 건강(乾薑), 대조(大棗)를 약간 더하여 치료하면 된다. 거풍활담(祛風豁痰)하는 약만을 써서는 안 된다. 만약 표사(表邪)가 있어 기세가 성하면 소건중탕(小建中湯)이나 황기건중탕(黃芪建中湯)을 위주로 치료하고 나서 생료육미환(生料六味丸)에 계지(桂枝), 별갑(鼈甲)을 더하여 쓴다.(食瘧, 因飮食不節, 中脘生痰, 加以風氣乘之, 故善飢而不能食, 食而支滿, 腹大善嘔. 實者二陳加枳殼, 草果; 因飢飽勞役而發, 日久不止, 脈虛者, 理中湯加枳實, 靑皮; 素有陰虛勞嗽, 或因瘧成勞, 但於調理本藥中稍加桂枝, 薑, 棗可也,不可純用祛風豁痰藥; 若表邪勢盛, 可用小建中, 黃芪建中爲主, 後與生料六味丸加桂枝, 鱉甲.)"고 하였다.
양방병증
말라리아
관련약재 (총 3건)
관련처방 (총 11건)
청비음(淸脾飮)A (동의보감(東醫寶鑑); 1613년)평진탕(平陳湯)B (방약합편(方藥合編); 1884년)식학(食瘧)을 치료하는 처방임청비음(淸脾飮)B (방약합편(方藥合編); 1884년)홍원자(紅圓子)B (세의득효방(世醫得效方); 1345년)목향빈랑환(木香檳榔丸)D (의방집해(醫方集解); 1692년)보화환(保和丸)F (의방집해(醫方集解); 1692년)절학칠보음(截瘧七寶飮)B (의방집해(醫方集解); 1692년)학질(瘧疾)을 멎게 하는데, 특히 실증(實證)의 학질(瘧疾)이 오랫동안 생겨 그치지 않고 촌구맥(寸口脈)이 현활(弦滑)한 것을 치료하는 처방임교가음자(交加飮子) (경악전서(景岳全書); 1610년)담(痰), 식(食), 장기(瘴氣)를 치료하는 처방임정기산(正氣散)C (경악전서(景岳全書); 1610년)칠보음(七寶飮) (경악전서(景岳全書); 1610년)모든 학질(瘧疾)을 치료하는 처방임홍환자(紅丸子)B (경악전서(景岳全書); 1610년)