오풍(惡風)
바람을 싫어하는 병증. 외감(外感) 또는 내상(內傷)으로 인하여 발생한다. [상한명리론(傷寒明理論)] 제1권에서 ‘상한오풍(傷寒惡風)은 어떻게 설명할 수 있는가? [황제침경(黃帝針經)]에서 말하기를, 위기(衛氣)는 분육(分肉)을 따뜻하게 하고 살갗을 충실하게 하며 주리(腠理)를 살찌게 하고 개합(開闔)을 주관한다고 하였다. 풍사가 위(衛)로 들어가면 반드시 바람을 싫어한다. 무엇 때문인가? 풍(風)은 위(衛)를 손상시키고 한(寒)은 영(營)을 손상시키니 풍사(風邪)를 맞으면 분육은 따뜻하지 않고 겉으로만 열이 나고, 피모(皮毛)는 충실하지 못하여 늘어진다. 주리(腠理)가 자양(滋養)을 받지 못하면 성글어져 조밀하지 않고 개합(開闔)을 적절히 하지 못하면 새어 나가 견고하지 못하므로 바람을 싫어하는 것이다. 오풍(惡風)과 오한(惡寒)은 모두 표증(表證)이나, 오풍은 오한에 비하여 가벼운 증상이다. ……오풍은 비록 모두 표에 있으나 사를 흐트러뜨리는 방법은 각기 다르다. 만약 땀이 나지 않으면서 바람을 싫어하는 경우는 한에 손상되었기 때문이니 땀을 내야 한다. 땀이 나면서 바람을 싫어하는 경우는 바람에 맞았기 때문이니 살갗을 풀어야 한다. 이증(裏證)이 비록 있다 하더라도 바람을 싫어하는 증상이 없어지지 않은 경우는 무엇보다도 먼저 밖을 풀어 주어야 한다. 또 발한(發汗)을 많이 시켜 양(陽)이 없어진 경우와 풍습(風濕)에서도 오풍이 나타나는데, 발한을 많이 시켜 새어 나가는 것이 그치지 않으면 양이 없어져 밖이 견고하지 못하게 되므로 바람을 싫어한다. 반드시 계지가부자탕(桂枝加附子湯)으로 그 경(經)을 따뜻하게 하여 위(衛)를 견고하게 한다. 풍과 습이 서로 엉키면 뼈마디가 저릿하고 후끈거리는데 습이 승하면 자한(自汗)이 나면서 주리가 조밀하지 않으므로 바람을 싫어한다. 반드시 감초부자탕(甘草附子湯)으로 습을 흐트러뜨려서 위(衛)를 실하게 해야 한다. 이상으로써 오풍이 위(衛)에 속함을 알 수 있다.(傷寒惡風, 何以明之? 黃帝針經曰: 衛氣者, 所以溫分肉, 充皮膚, 肥腠理, 司開闔者也. 風邪中於衛也, 則必惡風. 何者? 以風則傷衛, 寒則傷榮, 爲風邪所中, 於分肉不溫而熱矣, 皮毛不充而緩矣. 腠理失其肥, 則疏而不密, 開闔失其司, 則泄而不固, 是以惡風也. 是惡風, 惡寒二者均爲表證. 其惡風則比之惡寒爲輕也. ……惡風雖悉在表, 而發散又自不同. 若無汗而惡風者, 則爲傷寒, 當發其汗. 其汗出而惡風者, 則爲中風, 當解其肌. 裏證雖具, 而惡風未罷者, 尤當先解其外也. 又有發汗多亡陽, 與其風濕, 皆有惡風之證, 蓋以發汗多, 漏不止則亡陽, 外不固, 是以惡風也. 必以桂枝加附子湯溫其經而固其衛. 風濕相搏, 骨節疼煩, 濕勝, 自汗而皮腠不密, 是以惡風也. 必以甘草附子湯散其濕而實其衛. 由是觀之, 惡風屬乎衛者, 可知矣.)’라고 하였다.
관련약재 (총 1건)
관련처방 (총 51건)
가감계지탕(加減桂枝湯)A (동의보감(東醫寶鑑); 1613년)맥(脈)은 평온하고 춥지는 않고 단지 몸에 열(熱)만 나며 뼈가 부서지듯 아프며 대변이 잘 안 나오는 증상이 아침에 발생하나 저녁에 없든가 저녁에 발생하나 그 다음날 아침에 없는 것을 치료하는 처방임금불초산(金沸草散)N (세의득효방(世醫得效方); 1345년)신성복기탕(神聖復氣湯)A (동의보감(東醫寶鑑); 1613년)신원(腎元)과 방광경(膀胱經)에 양기(陽氣)가 부족하여 가슴, 옆구리, 배꼽언저리가 당기면서 냉(冷)하고 아프며, 바람과 추위를 몹시 싫어하고, 혹은 몸의 윗도리는 불같이 뜨겁고 아랫도리는 얼음같이 찬 증상을 치료하는 처방임계지탕(桂枝湯)B (방약합편(方藥合編); 1884년)갈근탕(葛根湯)C (의학입문(醫學入門); 1575년)외사(外邪)의 침입을 받아 설사(泄瀉)하는 증상을 치료하는 처방임갈근해기탕(葛根解肌湯)C (의학입문(醫學入門); 1575년)계지부자탕(桂枝附子湯)C (의학입문(醫學入門); 1575년)상한(傷寒)에 땀을 지나치게 내어 땀이 계속 나오고, 사지(四肢)가 당겨 굽혔다 폈다 하기 어려운 것을 치료하는 처방임도씨계지탕(陶氏桂枝湯)B (의학입문(醫學入門); 1575년)저절로 땀이 나고 바람을 싫어하며 오한(惡寒)이 나는 것을 치료하는 처방임마황탕(麻黃湯)D (세의득효방(世醫得效方); 1345년)방출모려탕(防朮牡礪湯) (의학입문(醫學入門); 1575년)번조(煩燥), 부득와(不得臥), 오풍(惡風), 한출부지(汗出不止)의 증상을 치료하는데 사용되는 처방임.시호승마탕(柴胡升麻湯)C (의학입문(醫學入門); 1575년)신성복기탕(神聖復氣湯)B (의학입문(醫學入門); 1575년)신원(腎元)과 방광경(膀胱經)에 양기(陽氣)가 부족하여 가슴, 옆구리, 배꼽언저리가 당기면서 냉(冷)하고 아프며, 바람과 추위를 몹시 싫어하고, 혹은 몸의 윗도리는 불같이 뜨겁고 아랫도리는 얼음같이 찬 증상을 치료하는 처방임팔물산(八物散) (의학입문(醫學入門); 1575년)足厥陰經이 風에 상하여 바람을 싫어하고 권태감이 있으며 땀이 저절로 흐르고 아랫배가 당기고 아픈 것을 치료하는 처방임백호탕(白虎湯)E (세의득효방(世醫得效方); 1345년)양명병(陽明病)일때 땀이 많이 나고 번갈(煩渴)이 나면서 맥(脈)이 홍대(洪大)한 것을 치료하는 처방임대청룡탕(大靑龍湯)C (세의득효방(世醫得效方); 1345년)